see your son — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «see your son»
see your son — увидеть сына
But a father can see his son, right?
Но отцу-то можно увидеть сына?
You have to let me see my son.
Вы должны позволить мне увидеть сына.
I want to see my son first.
Сперва я хочу увидеть сына.
You told me I could see my son.
Вы сказали мне, я смогу увидеть сына.
I wanna see my son!
Я хочу увидеть сына!
Показать ещё примеры для «увидеть сына»...
advertisement
see your son — видел моего сына
Can you look me in the eye and tell me a mother has no right to see her son?
Ты можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что мать не имеет права видеть своего сына?
I demand to see my son.
— Я требую права видеть своего сына.
I Want to see my son!
Я хочу видеть своего сына!
— I Want to see my son! — No, Davey, please, no.
Я хочу видеть своего сына!
Are you happy to see your son?
Ты рада видеть своего сына?
Показать ещё примеры для «видел моего сына»...
advertisement
see your son — к сыну
I have to go and see my son.
Я должен ехать к сыну.
To see my son.
К сыну.
Yes, she came to see her son.
Да, ее, она пришла к сыну.
Give me as many pills as you like, but let me see my son.
И что? Дайте мне любые таблетки, но отпустите к сыну.
Now I need to speak to someone who can get me in to see my son.
Я хочу поговорить с кем-то, кто может провести меня к сыну.
Показать ещё примеры для «к сыну»...
advertisement
see your son — видеться с сыном
May I ask, how does a man not see his son in 15 years?
Могу я спросить, как можно не видеться с сыном 15 лет?
Most important that we got divorce. and I will be able to see my son again.
Главное — нас развели, и я снова буду видеться с сыном.
You can see your son when you want.
Ты сможешь видеться с сыном, когда захочешь.
I get to decide when and if Ricky gets to see his son.
Я сама решаю, когда Рикки может видеться с сыном.
No, you know, wanting to see your son.
Нет, то, что ты хочешь видеться с сыном.
Показать ещё примеры для «видеться с сыном»...
see your son — увидеться с сыном
He wants to see his son.
Он хочет увидеться с сыном.
— I gotta see my son.
— Мне нужно увидеться с сыном.
— I need to see my son.
— Мне нужно увидеться с сыном.
I left to go and see my son.
Я отходила, чтобы увидеться с сыном.
Please, you have to let me see my son.
Пожалуйста, позвольте мне увидеться с сыном.
Показать ещё примеры для «увидеться с сыном»...
see your son — повидать сына
Mr. Yang went to Seoul to see his son. And he saw her on the street.
Госпожа Ян ездила в Сеул повидать сына и встретила их на улице.
Wh-when can I see my son?
Когда я смогу повидать сына?
No, I have to get back to London and see my son.
Нет, возвращаюсь в Лондон, повидать сына.
Stupid of me to think you might want to come home, see your son.
Глупо с моей стороны думать, что ты бы хотела повидать сына.
Well, it's been six months... and... I was looking forward to seeing my son.
Шесть месяцев прошло... и... я хотела бы повидать сына.
Показать ещё примеры для «повидать сына»...
see your son — повидаться с сыном
I need an excuse to see my son?
Мне что нужна причина, чтобы повидаться с сыном?
My name is Kadir Youssef and I've come to see my son, Mohammed.
Меня зовут Кадир Юсеф и я приехал повидаться с сыном, Мохаммедом.
When you're feeling stronger, I'll take you to see your son.
Когда чуток окрепнешь, я отведу тебя повидаться с сыном.
So we're gonna tell Mac and Sherry that you're dying and that you want to see your son.
Итак мы расскажем Маку и Шеррил, что вы умираете, и хотите повидаться с сыном.
You got to see your son.
Ты повидалась с сыном.
Показать ещё примеры для «повидаться с сыном»...
see your son — встречаться с вашим сыном
Marge, I'm sorry... but I think it would be better... if Milhouse didn't see your son.
Мардж, мне жаль но мне кажется, что Милхаузу лучше не встречаться с вашим сыном.
Well, the thing is, I wasn't even planning on seeing your son again.
Что ж, дело в том, что я даже не планировала снова встречаться с вашим сыном.
I wasn't planning on seeing your son again, until you insisted on girl talk and started threatening my father.
Я не планировала снова встречаться с вашим сыном, пока вы не настояли на этом разговоре и не начали угрожать моему отцу.
Audrey's death, and 25 years later, seeing his son with Mary Ann Beck.
Смерть Одри и 25 лет спустя то, что его сын встречался с Мэри Энн Бек.
I've been watching you since you started seeing my son. And you've been getting closer and closer... to finding out the shocking truth about Clark Kent.
Я наблюдал за вами с тех пор, как вы начали встречаться с моим сыном, и вы подбирались все ближе и ближе к шокирующей правде о Кларке Кенте.
Показать ещё примеры для «встречаться с вашим сыном»...
see your son — видел ли кто его
I see your son's return has restored your will to live.
Как я вижу, возвращение вашего сына вернуло ваше желание жить.
You didn't want to see your son dating a white girl?
Видеть не желали, что сын встречался с белой?
At Manchester Airport, when we waved him off. That's the last time I saw our son.
Последний раз я видел его в манчестерском аэропорту.
When's the last time you saw your son?
Когда вы его в последний раз видели?
I wanna see my sons!
Я хочу их видеть!
Показать ещё примеры для «видел ли кто его»...