season tickets — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «season tickets»

season ticketsабонемент

Some bastard swiped my season ticket.
Какая-то скотина стащила у меня абонемент.
A season ticket is £500.
Абонемент стоит 500 фунтов.
Well, thank you for buying me lunch and maybe renewing my season ticket?
Ну, спасибо что купила мне обед и возможно продлила мой абонемент?
They're my boss's season tickets.
Это абонемент моего босса.
U-H season tickets?
Футбольные абонементы?
Показать ещё примеры для «абонемент»...
advertisement

season ticketsсезонные билеты

Season tickets!
Сезонные билеты!
You spend $38,000 on season tickets to the Chicago Cubs.
Вы тратите 38,000 на сезонные билеты на игры Чикаго Кабс.
We would suggest season tickets for a less expensive sport franchise, the Chicago Red Stars.
Мы предлагаем сезонные билеты менее дорогой спортивной команды — Чикаго Рэд Старз.
When I was a kid, my dad's company gave season tickets to the No. 1 salesman every year.
Когда я был маленьким, компания моего отца дарила сезонные билеты каждый год продавцу № 1. Мой отец никогда их не получал.
You wouldn't happen to still know that guy that has the Lions season tickets?
Ты не продолжаешь дружить с парнем, у кого сезонные билеты на «Львов»?
Показать ещё примеры для «сезонные билеты»...
advertisement

season ticketsбилеты на сезон

Season tickets.
Билеты на сезон.
Frost, you said that Enzo had season tickets.
Фрост, ты говорил, что у Энцо были билеты на сезон.
Dodger season tickets.
Билеты на сезон Доджерс.
So you can have your season tickets.
Таким образом вот ваши билеты на сезон
I have season tickets for the Capitals.
У меня есть билеты на весь сезон.
Показать ещё примеры для «билеты на сезон»...
advertisement

season ticketsбилеты

But if I had shoved those season tickets down some toilets, I would have done it because you asked me to.
Но если бы я смыл эти билеты в некие унитазы, я сделал бы это, потому что ты меня попросил.
Sheila got my season tickets in the divorce.
Шэйла получила мои билеты в разводе.
I got season tickets.
У меня есть билеты.
Because, you know, my bubbe's got season tickets to the opera and she can't make it, so wanna go see Phantom?
Моя бабка взяла билеты в оперу... ... нонесможетпойти. Посмотрим «Призрака»?
The Globe has season tickets at Fenway once you're settled in, by the way.
У «Бостон Глоуб» есть билеты для новых жителей города на бейсбольный матч клуба, кстати.
Показать ещё примеры для «билеты»...

season ticketsсезонный абонемент

The university fathers were gonna be so impressed that they would offer me season tickets on the 50 to make sure I stayed.
Ученым мужам следовало столь впечатлиться ими что мне светил сезонный абонемент на игры, лишь бы я остался.
How long do I have to wait before I get my season tickets back?
Сколько времени я должен ждать прежде, чем я получу мой сезонный абонемент назад?
Well, on behalf of season ticket holders,
Ну, в интересах тех у кого сезонный абонемент,
She looked familiar, so she may be a season ticket holder.
Выглядела знакомо, может у нее сезонный абонемент.
I thought you had to be a season ticket holder to get playoff tickets this early.
Я думал, что только тот, у кого есть сезонный абонемент, может так рано достать билеты на финал.
Показать ещё примеры для «сезонный абонемент»...