search for the truth — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «search for the truth»
search for the truth — поиск истины
Just a search for truth.
Просто поиск истины.
An investigation is a search for the truth, and we can only go where the evidence leads us.
— Расследование — это поиск истины. Доверять можно только уликам.
Searching for the truth is what makes you a good agent.
Поиск истины — вот, что делает тебя хорошим агентом.
It's the search for the truth.
Это поиск истины.
It's a search for the truth.
Это поиск истины.
Показать ещё примеры для «поиск истины»...
advertisement
search for the truth — поиск правды
Search for truth just ran out of road.
Поиск правды лишь укорачивает путь.
But writing, you know, a lot like life, is a search for truth.
Но знаешь, писательство, как и жизнь, — это поиск правды.
The search for truth isn't easy, and when I joined the Bureau, I took an oath to support and defend our country...
Поиск правды не легок, но когда я присоединилась к Бюро, я дала клятву поддерживать и защищать нашу страну.
In the search for truth, some found not only answers, but redemption.
В поисках правды, некоторыенаходилине толькоответы, нои спасение.
But it's not going to be easy and it will... require dedication to searching for truth.
Но это будет нелегко и потребует усилий в поисках правды.
Показать ещё примеры для «поиск правды»...
advertisement
search for the truth — ищу правду
It's unfair to discredit the ones searching for the truth just because they bring out logical hypotheses.
Я считаю несправедливым дискредитировать того, кто ищет правду, предлагая множество логичных вариантов.
But if you're searching for truth, you need a lantern, like Diogenes.
Но если ты ищешь правду, тебе нужен фонарь,
You search for the truth with a machete, Sheriff.
Вы ищите правду с мачете, Шериф.
We all search for truth in different ways.
Мы все ищем правду, так или иначе.
He starts searching for the truth of it all
Он начинает искать правду во всем этом.
Показать ещё примеры для «ищу правду»...