say anymore — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «say anymore»

say anymoreбольше

I don't care what she says anymore. Do you mind?
Меня больше не волнует то, что она говорит.
I can't figure out a word he says anymore.
Я больше не понимаю ни единого слова, сказанного им.
You don't have to do everything the Captain says anymore.
Ты больше не должен выполнять всё, о чем говорит капитан.
I don't care what she says anymore.
Мне больше не важно что она говорит.
Well, I don't care what the other people will say anymore.
Ну, меня не волнует больше, что другие люди скажут обо мне.
Показать ещё примеры для «больше»...
advertisement

say anymoreбольше не говори

Don't say anymore when you are a basin full of holes.
Не стоит больше говорить ничего, когда ты как бездонная бочка.
Many things cannot be said anymore many names can't be named and many thoughts can't be thought you can still say I want, I need, I have but you want or need food, sex, a car or a house.
Много вещей нельзя больше говорить Много имен нельзя называть О многом нельзя думать
— I probably shouldn't say anymore.
— Мне не следует больше говорить.
Please, angel of God... don't say anymore.
Пожалуйста, ангел Божий... ничего больше не говори.
— Don't say anymore.
— Ничего больше не говори.
Показать ещё примеры для «больше не говори»...
advertisement

say anymoreне говори

Please don't make me say anymore.
Прошу, не принуждайте меня говорить.
The mission's evolving, and it's not my place to say anymore.
Миссия развивается, и говорить что-то еще не в моей компетенции.
Well, it doesn't really matter what JC says anymore.
Ну, теперь уже не имеет значения, что Джей Си говорит.
It doesn't matter what Drill says anymore. Okay?
Не имеет значения, что говорит Дрилл.
Don't say anymore.
Ничего не говори.
Показать ещё примеры для «не говори»...
advertisement

say anymoreбольше сказать

With all the confidentiality that entails, I can't... say anymore.
Со всей конфиденциальностью, которая из этого вытекает, я не могу... сказать больше.
I'm sorry. I can't say anymore.
Прости, я не могу сказать больше.
I can't say anymore, although I wanted to.
Мне нечего больше сказать, хотя я хочу.
I don't know what to say anymore.
Я не знаю, что больше сказать.
Now, he is sick and he's not saying anymore.
Он болен, и больше ничего не скажет.
Показать ещё примеры для «больше сказать»...