saved the best — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «saved the best»

saved the bestлучшее я оставила

And I saved the best for last.
А лучшее я оставила напоследок.
I saved the best for last.
Лучшее я оставила напоследок.
Ooh, I saved the best for last.
Ооо, лучшее я оставила напоследок.
If you're referring to Summer, I'm saving the best for last.
Если вы о Саммер, я оставил лучшее на десерт.
And we were saving the best news for last.
И мы оставили лучшие новости на конец.
Показать ещё примеры для «лучшее я оставила»...
advertisement

saved the bestлучшее

But I've saved the best for last. I blew them away with my tambourine.
Я оставил на последок все самое лучшее У могу все с моим тамбурином
I've saved the best for last.
Напоследок — самое лучшее.
Saving the best for first.
Сначала лучшее!
As you probably know... we have met with two other candidates, but... my father and I are confident we have saved the best for last.
Итак, как вы очевидно знаете, мы встречались с двумя другими кандидатами. Но мы с отцом надеялись, что лучшее припасено напоследок.
They save the good prizes till the end.
Они самые лучшие призы оставляют на конец.
Показать ещё примеры для «лучшее»...
advertisement

saved the bestприберёг лучшее

I guess he saved the best for last, huh?
Приберёг лучшее напоследок.
Allah saved the best for last.
Как я говорю, Аллах приберег лучшее напоследок.
Trust me, I'm saving the best for last.
Верьте, я приберег лучшее на последок.
Glad I saved the best for last.
Лучшее я приберёг напоследок.
But I saved the best... until last.
Но лучшее я приберег напоследок.
Показать ещё примеры для «приберёг лучшее»...
advertisement

saved the bestхороших спас

No, the truth is, I am doing it to save the good people of Deti Creek.
Нет, знаете, правда в том, что я это делаю, чтобы спасти хороших людей из Дети-Крик.
Gene got sick trying to save the good people of Willoughby.
Джин заболел, пытаясь спасти хороших людей в Уиллоби.
I have saved good people. And this feeble too.
Я людей хороших спас.
I have saved good people.
Я людей хороших спас.
— Yeah. — She saved some good people.
Она спасла хороших людей.
Показать ещё примеры для «хороших спас»...

saved the bestсохранил лучшее

So, what, you saved the best bit till last, did you?
И, что, ты сохранил лучшее, не так ли?
Everybody asking Jesus why he saved the best for last.
все спрашивали Иисуса, почему он сохранил лучшее напоследок.
I think we saved the best for last.
Я думаю, лучшее мы сохранили напоследок.
I saved the best for last.
Я сохранил лучшего напоследок.
RICKY: I'll come in on this one and then you can save the best till last.
Я присоединюсь к вам и ты сможешь сохранить лучшие обнимашки напоследок.
Показать ещё примеры для «сохранил лучшее»...