saved a child — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «saved a child»

saved a childспасти ребёнка

To save the child?
Чтобы спасти ребенка?
He threw himself under the wheels of a cart to save a child.
Он бросился под колёса повозки, чтобы спасти ребёнка.
He chose to save a child.
Он выбрал спасти ребёнка.
But if you can save a child, you can save an entire nation.
Но если вы можете спасти ребенка, То можете спасти и целую нацию.
But if it does, we can save this child.
Но если получится, то мы сможем спасти ребенка.
Показать ещё примеры для «спасти ребёнка»...
advertisement

saved a childспасайте детей

Well, I save children.
Ну, я спасаю детей.
Day in and day out, I... Save children, just like you guys, from fires.
Изо дня в день, я спасаю детей, таких как вы, из огня.
Save the children...
Спасайте детей...
Save the children!
Спасайте детей!
I represent unscrupulous people, and you... you save children.
Я представляю недобросовестных людей, а ты... спасаешь детей.
Показать ещё примеры для «спасайте детей»...
advertisement

saved a childспасение ребёнка

Saving the child...
Спасение ребенка...
Honestly, saving the child doesn't solve the problem.
спасение ребенка не решит проблему.
Otis, who gave his life to save a child's, now more than ever, our most precious asset.
за Отиса, который отдал свою жизнь за спасение ребенка, и теперь стал нашим самым ценным достоянием.
«I don't know why I have to waste my time saving children.»
«И я не намерен тратить время на спасение детей.»
To help Save the Children prevent the 4 million newborn deaths every year-— 4 million!
Помочь «Спасению детей» предотвратить смерть 4 миллионов новорожденных каждый год... 4 миллионов!
Показать ещё примеры для «спасение ребёнка»...
advertisement

saved a childспасти жизнь ребёнка

— I'm trying to save a child's life.
— Я пытаюсь спасти жизнь ребенка.
Recently our comrade Lek was murdered, for trying to save a child
Не так давно был убит наш товарищ Лек... за то, что пытался спасти жизнь ребенка.
I ask, uh, you to look at this photograph and tell me that, if you were in a position to save this child's life... wouldn't you do it just because you could?
Я прошу вас взглянуть на эту фотографию и ответить мне, если бы вы имели возможность спасти жизнь этого ребёнка... разве вы не сделали бы это?
You saved a child's life yesterday.
Ты вчера спас жизнь ребенку.
Do you want to save the child's life?
Вы желаете спасти жизнь своего ребенка?
Показать ещё примеры для «спасти жизнь ребёнка»...