sat right — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sat right»
sat right — сидит прямо
He is in the courtroom today, sitting right over there!
Он сегодня в здании суда, сидит прямо вон там!
Guy over there, sitting right behind you.
Тот парень, что сидит прямо позади вас.
School board is sitting right under the vents in the gym.
Школьный совет сидит прямо под вентиляцией в спортзале.
Your Honor, Mr. French is sitting right...
Ваша честь, мистер Френч сидит прямо...
Who is sitting right here?
Кто сидит прямо здесь?
Показать ещё примеры для «сидит прямо»...
advertisement
sat right — сидит
Miles Tibbet, sitting right over there.
Майлз Тиббет, сидит вот там.
Sitting right there?
Которая там сидит?
I guarantee that the thief is sitting right here in this room.
Я точно знаю, что вор сидит в классе.
That man, sitting right over there.
У этого мужчины, который сидит там.
He sits right at the tippy-tippy-top, and he made it very, very clear to me that all of you are going to need to... commit suicide.
Сидит на самой вершине-верхушечке. И он очень ясно сообщил, что всем вам необходимо... — Совершить самоубийство.
Показать ещё примеры для «сидит»...
advertisement
sat right — сидит рядом
Sitting right next to her husband, I was just talking to you.
Сидит рядом со своим мужем, Я только что говорила.
— He sitting right here.
— Сидит рядом.
Do you see this dreamboat sitting right next to her?
Ты видишь, что этот красавчик сидит рядом с нею?
Doctor Rush is sitting right next to me.
Доктор Раш сидит рядом со мной.
Yes, she is sitting right in front of me.
Сидит рядом. Какие волосы.
Показать ещё примеры для «сидит рядом»...
advertisement
sat right — сидеть здесь
— I was sitting right here.
— Я сидела здесь...
She sat right here and watched.
Она сидела здесь и наблюдала.
The night I lost the baby, I was sitting right here, remember, and I was curled up in a little ball?
В ту ночь, когда я потеряла ребенка, я сидела здесь, помнишь? Свернувшись в комочек...
I've had people come into this office and tell me that they were aliens. I had a woman sit right in that chair and tell me that she was Marilyn Monroe. So I prefer not to take their claims seriously and legitimize those delusions.
люди приходили сюда и говорили что они пришельцы женщина сидела здесь и говорила что она Мэрелин Монро так что я предпочитаю не верить их заявлениям
You're saying if I was sitting right here, I would have gone, too?
Хотите сказать, что если бы я сидела здесь, то тоже исчезла?
Показать ещё примеры для «сидеть здесь»...
sat right — сидит вон
She always sits right there...
Она всегда сидит вон там...
Well, you know, our councilman is sitting right over there.
Ну, знаете, наш член совета сидит вон там.
Sitting right there.
Сидит вон там.
He's sitting right over there.
Он сидит вон там.
My father never misses a Harvard-Yale game... and he always sits right over there.
Мой отец никогда не пропускает игру Harvard-Yale... и он всегда сидит вон там.
Показать ещё примеры для «сидит вон»...
sat right — прямо
The money is sitting right there on a table.
Деньги прямо там, на столе.
They see a mutually beneficial opportunity sitting right in front of us, and I want you to know that the label fully supports it.
Они видят взаимовыгодную возможность прямо перед нами, И я хочу, чтобы ты знала, что лейбл полностью поддерживает идею.
Her husband is in a prison that sits right on top of the old sewer system less than a mile away.
Ее муж в тюрьме, расположенной прямо над старой канализационной системой, в полутора километрах от вас.
Happy to say, tenth floor has finally picked our new junior exec, and that person is sitting right here.
Рад сообщить, что десятый этаж наконец-то выбрал нашего нового младшего начальника, и этот человек прямо здесь.
It was sitting right there.
Прямо там.
Показать ещё примеры для «прямо»...
sat right — сидел вот
He sat right here in this seat, 13-F.
Он сидел вот здесь, на месте 13-Ф.
He was sitting right there.
— Сэр. — Сидел вот здесь.
— You were sitting right here.
— Ты сидел вот здесь.
Oren sat at the head of the table, which means Benton sat right there.
Орен сидел во главе стола, значит, Бентон сидел вот тут.
— She was sitting right there.
— Она сидела вот здесь.
Показать ещё примеры для «сидел вот»...
sat right — тут сижу
— I'm sitting right here, come on!
— Алё, я вообще-то тут сижу!
I'm sitting right here with Eli Gold.
Знаете, это забавно. Я тут сижу с Илай Голдом.
I'm sitting right here.
Я тут сижу.
— I'm sitting right here.
— Ничего, что я тут сижу.
But for now, I'll just sit right here till you fall asleep.
Ну а пока я просто буду сидеть тут, пока ты не заснёшь.
Показать ещё примеры для «тут сижу»...
sat right — сел прямо
I even sat right next to you once. What ?
А однажды, я сел прямо рядом с тобой.
I sat right before we got to Providence because my feet were tired.
Я сел прямо перед тем, как мы доехали до Провиденса, потому что у меня устали ноги.
I sat right on them.
Я сел прямо на них.
All right, I'm sitting right next to her.
Так. Я сел прямо рядом с ней.
Sit right there.
Сядь прямо сюда.
Показать ещё примеры для «сел прямо»...
sat right — рядом
Is he sitting right there with you?
— Он что, рядом?
When the judge calls your case, you better be sitting right next to me.
Когда объявят дело, я вам советую быть рядом со мной.
This man who got mowed over by the police car? Sitting right next to his spinal column was an old bullet.
У мужчины, сбитого патрульными, рядом с позвоночником засела старая пуля.
I am, in fact, sitting right here.
Вообще-то я рядом.
My children were sitting right there.
Мои дети были рядом.
Показать ещё примеры для «рядом»...