sahara — перевод на русский

Варианты перевода слова «sahara»

saharaсахара

Help me, Lord, give me streinght, my throat is as dry as Sahara desert.
Помоги мне, Господи, и дай силы, у меня в горле пустыня Сахара.
— Gobi, Sahara.
Гоби, Сахара...
Does it look like the Sahara here?
Это что, сахара?
As they travel across the Sahara, they create the biggest of all sandstorms, blowing sand halfway round the world, to fertilise the Amazon jungle.
Поскольку они движутся по Пустыни Сахара они создают самые большие из всех штормов песка песчаных бурь на полпути вокруг мира чтобы оплодотворить джунгли Амазонки.
Australian outback, Sahara desert, Nevada plains...
Внутренние районы Австралии, пустыня Сахара, равнины Невады.
Показать ещё примеры для «сахара»...
advertisement

saharaсахары

Can we not imagine that Atlantis was not ... completely covered by the sands of the Sahara, and that there might be parts that emerge and provide shelter and a center of resistance to the tribes in the South End, That communicate with the surface and are not ... a chimera?
Попробуем представить себе, что Атлантида не была... полностью занесена песками Сахары, что сохранилась часть, служащая прибежищем и центром... сопротивления воинственных южных племён, и что её связь с внешним миром... не является простой фантазией?
We Germans must get used to all climates, from Russia to the Sahara.
Нам, немцам, нужно привыкать к любому климату, от России до Сахары.
They made us all board atruck to take us into the Sahara.
Посадили в грузовик и отвезли до Сахары.
But nothing can compare to the sky in the Sahara.
Но ничто не может сравниться с ночным небом Сахары .
Venice, the Sahara...
Венеции, Сахары...
Показать ещё примеры для «сахары»...
advertisement

saharaпустыне сахара

A vast military buildup has been reported in the Sahara Desert... sectors 17 and 18 of the war zone.
Военное подразделение... сектор 17 и 18 находятся в пустыне Сахара.
A vast military buildup has been reported in the Sahara Desert... in Sectors 17 and 18 of the war zones.
Военная армия находится в пустыне Сахара... Секция 17 и 18 находится в военной зоне.
They will leave the countries where they live, each as best as they could, and they will gather again in the desert of the Sahara.
Они покинули те края, где они жили, унося с собой, каждый что мог. Они собрались в пустыне Сахара.
On the night of May 1st, did your plane crash in the Sahara desert?
Первого мая ночью вы потерпели крушение на самолете в пустыне Сахара?
This story appears to start here in the Sahara Desert — but it really started some years earlier — in England
Эта история начинается здесь, в Пустыне Сахара. Но в действительности, она началась несколькими годами ранее — в Англии.
Показать ещё примеры для «пустыне сахара»...