rush things — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «rush things»

На русский язык «rush things» можно перевести как «торопиться» или «спешить».

Варианты перевода словосочетания «rush things»

rush thingsторопиться

— No need to rush things.
— Не нужно торопиться.
Which is why we should just kind of pump the brakes and not rush things, you know?
Поэтому, я думаю, нам лучше нажать на тормоза и не торопиться, понимаешь?
We mustn't rush things.
Не нужно торопиться.
Can't rush things with a girl like Holly.
Нельзя торопиться с такой девушкой как Холли.
You can't rush these things.
Но тут главное не торопиться.
Показать ещё примеры для «торопиться»...
advertisement

rush thingsспешить

But there's no sense in rushing things.
Но спешить нет никакого смысла.
Let's not rush things, let's ease into this new arrangement, don't you think?
Давайте не будем спешить. Давайте потихоньку переходить к новому распорядку, хорошо?
There's no need to rush things.
Спешить не стоит.
I don't think we should rush things, you know.
— Знаешь, по-моему нам не стоит спешить с этим.
We don't need to rush things, Scott.
Нам некуда спешить.
Показать ещё примеры для «спешить»...
advertisement

rush thingsторопить события

The worst thing you can do at this point is rush things.
Наихудшее, что вы можете делать в этом случае, — это торопить события.
Um, we sort of, you know, talked about not rushing things, and...
Мы вроде как... говорили о том, чтобы не торопить события, и...
If it please the court... we don't want to rush things, Your Honor... but my clients' annual stockholders' meeting takes place at 2:00 this afternoon.
Если позволит суд... Мы не хотим торопить события, ваша честь, но ежегодное собрание акционеров у моих клиентов начинается сегодня в 2 часа.
You don't have to rush things, you know.
Нам не нужно торопить события, ты знаешь.
I'm just saying, let's not rush things.
Я просто предлагаю не торопить события.
Показать ещё примеры для «торопить события»...