running water — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «running water»

«Running water» на русский язык переводится как «течащая вода».

Варианты перевода словосочетания «running water»

running waterвода

This hotel not only has running water, it has running guests.
Из этого отеля испаряется не только вода, из него испаряются и постояльцы.
It has hot and cold running water all day.
Там есть холодная и горячая вода, весь день.
In any case, I can still say I have running water and a chair for my guests.
Это самое приличное помещение. Вон там вода, а это стул. Прошу вас, располагайтесь.
Have you got hot running water?
— У вас там горячая вода есть?
We have hot and cold running water, 24-hour electricity, a medical centre, a supermarket and even a pub.
Там есть горячая и холодная вода. Круглосуточное электроснабжение, Медицинский центр, супермаркет.
Показать ещё примеры для «вода»...
advertisement

running waterводопровода

And no running water or central heating.
Без водопровода и центрального отопления.
It still has no electricity, no running water, no heat.
В нём по-прежнему нет электричества, нет водопровода, нет отопления.
What about running water?
Как насчет водопровода?
Unexploded munitions, lack of electricity, no running water, broken phone lines, ransacked hospitals, and bandits coming through at night, robbing homes.
Неразорвавшиеся боеприпасы, нехватка электричества, Нет водопровода, оборванные телефонные линии, разграбленные больницы, бандиты по ночам, грабят дома.
There was no running water, no electricity, but there was a coffee shop next door that they used to sneak into and they would use the sinks to bathe in very glamorous stuff.
Там не было водопровода, не было электричества, но там был кофейный магазинчик через дорогу, в который они залезали без разрешения, и там они использовали раковины, чтобы искупаться в очень гламурных штуках.
Показать ещё примеры для «водопровода»...
advertisement

running waterпроточной воды

You know, silly tales about ghosts chased away by garlic... and vampires shrinking from crosses... and running water and daylight.
Ну знаете, глупые сказки о вурдалаках, которых можно спугнуть чесноком; вампирах, страшащихся креста, проточной воды ... или дневного света.
Creatures that fear sunlight and running water and certain herbs.
О существах, которые боятся солнечного света и проточной воды, и определенных трав.
They have no telephones, no running water.
У них нет телефонов, проточной воды.
To earn my way out of a house with no running water.
Чтобы заработать мой путь в доме без проточной воды.
Not even the basics of fresh running water for burns, or wound cleaning.
Там элементарно не было даже чистой проточной воды, чтобы обработать ожоги или раны.
Показать ещё примеры для «проточной воды»...
advertisement

running waterбегущая вода

Running Water?
Бегущая Вода?
Running water.
Бегущая вода.
— All that running water.
— Вся эта бегущая вода.
The serpent at its root The fruit of gold The woman in the shadow of the boughs The running water and the grassy space
Сад и дерево, и змея у подножья, золотой плод, и женщина в тени ветвей, бегущая вода и луг.
Most people like the sound of running water.
Большинству людей нравится звук бегущей воды. Мне нравится.
Показать ещё примеры для «бегущая вода»...