running low — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «running low»

running lowзаканчиваются

— But our supply of ammunition is running low.
— Но у нас заканчиваются боеприпасы.
Running low on ammo, sir!
— Патроны заканчиваются, сэр!
And medical supplies are running low again, Madam President.
У нас заканчиваются медикаменты, мадам президент.
But... So we are officially running low on Mr. Pibb and Cheez-Its.
Но... у нас официально заканчиваются газировка и сырные шарики.
We are running low on suture kits.
У нас заканчиваются наборы нитей.
Показать ещё примеры для «заканчиваются»...
advertisement

running lowкончаются

Running low on ammunition.
— Припасы кончаются.
Running low on ammo, Sarge!
Патроны кончаются.
Running low on ammo, sir.
Кончаются патроны, сэр.
Running low on heavy-duty trash bags.
У меня кончаются большие мусорные мешки.
The town is runing low on supplies of everything from gasoline to botox.
В городе кончаются запасы всего, от бензина и до лекарств.
Показать ещё примеры для «кончаются»...
advertisement

running lowмало

We were running low on rations then.
У нас тогда оставалось мало припасов.
We're running low on gas.
У нас мало горючего.
We're already running low on time.
Времени же мало.
We're running low.
Патронов совсем мало.
We've been shooting so many rounds for so many years at all these bandits, all these militias, we're running low.
Мы исстреляли столько патронов за эти годы стреляя во всех этих бандитов, в ополчение, И если их станет мало, мы станем их дозировать (экономить).
Показать ещё примеры для «мало»...
advertisement

running lowзакончилось

Just, uh, I was running low on a few things, so, you know.
Просто у меня закончилось кое-что.
I thought you might be wanting something, That you're running low.
Я думала, тебе что-то нужно, может, у тебя что-то закончилось.
If you're running low on laundry, a bathing suit makes perfectly acceptable underwear.
Если у тебя закончилось чистое белье, купальник вполне заменит его.
I'm running low.
У меня закончилось.
Well, we're running low.
— Ну, у нас закончились
Показать ещё примеры для «закончилось»...

running lowна исходе

Supplies upstairs are running low.
Запасы еды на исходе.
Yeah, okay, so, diversity Barbie has had us waiting here till you showed up, and I'm running low on patience.
Ладно, эта смуглолицая Барби заставила нас ждать вашего появления, и моё терпение на исходе.
It's running low.
На исходе.
Supplies are running low, so you want to grab this great tasting brew while you can.
Поставки на исходе, так что вы захотите отхватить побольше, пока еще можете.
You've gotta be running low.
Обойма будет почти на исходе.
Показать ещё примеры для «на исходе»...