run it up — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «run it up»
Выражение «run it up» на русский язык можно перевести как «поднять ставки» или «увеличить интенсивность».
Варианты перевода словосочетания «run it up»
run it up — поднимем
If you ever put your hands on my daughter again, I will string you up by your feet, run you up the flagpole, and let the birds peck out your eyes.
Если ты еще раз хоть пальцем тронешь мою дочурку, я свяжу тебя за ноги, подниму на флагшток и позволю птицам выклевать тебе глаза.
Run it up the old flagpole?
Поднять старый флагшток?
Le Reve's colors, man, run them up.
Флаги Мечты, поднимите их.
Let's... run it up the flagpole and see if anyone salutes it."
Поднимем флаг и будем салютовать."
advertisement
run it up — грудь
he that strikes the first stroke, I'll run him up to the hilts, as I'm a s-s-s-soldier.
тому, кто первый ударит, я всажу в грудь меч по самую рукоятку. Клянусь честью солдата!
He that strikes the first stroke, I'll run him up to the hilts, as I am a soldier.
тому, кто первый ударит, я всажу в грудь меч по самую рукоятку, Клянусь честью солдата.
advertisement
run it up — это дело до
He knows about the whole witness angle... but he doesn't want to run it up to the bosses until he knows more.
Он в курсе свидетельского аспекта дела... но он не хочет информировать боссов пока мы не узнаем больше.
I'll run it up the flagpole.
Я доведу это дело до конца.
advertisement
run it up — отвёз
Lester wanted me to run him up to Canada. — Yeah?
Лестер хотел, чтобы я отвез его в Канаду.
Sell most of this good shit around the way... but some of it, like the art and all, I might have to run it up New York.
Продал бы все эти хорошие вещи неподалеку... но кое-что, картины, к примеру, я бы отвез в Нью Йорк.
run it up — бежал к
Run it up the flagpole.
Бегом к вершине
Every surgery Burke booked, he ran it up the flagpole first?
Берк прежде чем начать операции,бежал к вам_BAR_чтобы сообщить о ней?
run it up — другие примеры
Run them up the range!
Покажите им!
Run them up along here!
Тащите их сюда!
So, if you'd let me run you up there tomorrow?
Вы позволите мне отвезти вас туда завтра?
— Tomorrow we'll run you up there.
— Завтра мы вас туда доставим.
I'll run it up the flagpole.
Когда я напишу мемуары... там про это будет, не сомневайся.
Показать ещё примеры...