run at — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «run at»

«Run at» на русский язык можно перевести как «бежать на» или «нападать на».

Варианты перевода словосочетания «run at»

run atбежит на

This guy turns around, he's got no shirt on, he's sweating, he's built like a brick shithouse, pulls out a knife, it's 12 inches long, and then starts running at me as fast as he can, going,
Мужик оборачивается, майки на нём нет, весь потный, накачанный, сердитый, как кирпичный сортир, вытаскивает нож, сантиметров 30 длиной, и резко бежит на меня.
All right, then she comes running at me, like, with a huge sheet cake and just throws it at my feet, screaming about how I don't pay enough attention to her.
Ладно, а потом она бежит на меня, типа с огромным слоёным тортом и просто швыряет его мне под ноги, крича о том, как я не уделял ей достаточно внимания.
She was running at me like her hair was on fire.
Она бежала на меня, будто у нее волосы горели.
I run at my best when I don't think about anything.
Я бегу лучше всего, когда ни о чём не думаю.
Come on! — Don't reward him for running at the car.
— Не хвали его за то, что бежит к машине.
Показать ещё примеры для «бежит на»...
advertisement

run atработает на

The broker writes that NCC is running at 78% of expected mortality.
Брокер пишет что NCC работает на 78% от ожидаемой смертности.
And I've got the las Vegas FBI field office running at full speed.
И отделение ФБР Лас-Вегаса уже работает на полную.
Cooling it makes it run at 12 and a half megahertz, so we get to design tomorrow before tomorrow's even here.
Охлаждение позволяет работать на частоте 12,5 МГц. Так что мы строим завтра уже сегодня.
Warm-up in five and we will aim to start the run at half past.
Разминка в пять и мы стремимся начать работать над половиной.
By heck, it's nice to think we're running at full strength again.
Черт возьми, приятно думать, что мы снова будем работать полным составом.
Показать ещё примеры для «работает на»...
advertisement

run atбегаю на

When they took that away, I started running at the walls.
Когда сняли, я начал бегать по стенам.
Wolves running at Cherry Beach.
Волки бегают по Черри Бич.
Since the weather broke, I-I've been running at lunchtime.
С тех пор, как погода испортилась я бегаю в обеденный перерыв.
Do you run at all?
Ты когда-нибудь бегала во всю?
I'll run at half speed...
Я буду бегать в пол скорости и никого не ударю.
Показать ещё примеры для «бегаю на»...
advertisement

run atпобежишь ко

His weapon jammed, so he ran at me.
У него оружие заклинило, поэтому он на меня побежал.
Why don't you guys take a run at him, see if he wants to keep his balls.
А почему вы, ребята, не побежали к нему, чтобы проверить, насколько большие у него яйца.
He started running at me.
Он побежал на меня.
Just run at it.
Просто побегите на него.
Sort of heave and pant and come running at me, your melons bobbling.
Вскочишь, и побежишь ко мне, трепеща грудки запрыгают...

run atидёт

Things must be looking up if you're starting to run at the mouth again.
Дела должно быть идут в гору, если ты опять начал свою философию разводить.
It's a universe where time runs at different rates in different places.
Это мир, где время идёт с разной скоростью в разных местах.
If he's gonna take a run at Royce, he's gonna need ammunition, right ?
Если он собрался идти на с Ройса, ему надо быть во всеоружии, верно?
I told Mr. Emmett to run at flank speed and hold off a trim dive, until we make up the lost time.
Я приказал мистеру Эммитту идти полным ходом, пока не наверстаем упущенное.
A train runs at 100 km an hour.
Идет поезд сто километров в час.