rummage — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rummage»

/ˈrʌmɪʤ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «rummage»

rummageрыться

So she went to lunch and just left you here to rummage through her things?
Итак она пошла на ланч и просто позволила тебе рыться в ее вещах?
I told you not to rummage around in here.
А же просила тебя не рыться нигде.
And rummaging in your purse, searching.
А рыться в сумочке, искать.
How could you rummage through my room?
Как ты могла залезть ко мне и рыться в моих вещах?
Stop rummaging in my mind!
Хватит рыться в моих мыслях!
Показать ещё примеры для «рыться»...
advertisement

rummageкопаться

Rummaging in the engine at -30°.
При минус 30 копаться в моторе.
It was necessary to rummage the past of the Phyllida, Poirot?
Это было так необходимо, копаться в прошлом Фили, Пуаро?
To trap me. What right has she got to go rummaging around in my brain?
Кто дал ей право копаться у меня в мозгах?
Look, Burbuja, as if they are two euro coins, Will you stop rummaging in the poop and clean, please? Yes.
— Послушай, Барбуха, как будто это монеты в два евро, может перестанешь копаться в этой гадости и почистишь здесь, пожалуйста?
I didn't really think that you brought me here to rummage through your old clothes.
Ты же позвала меня не в старых шмотках копаться.
Показать ещё примеры для «копаться»...
advertisement

rummageпорыться в

And all you had to do was rummage through his locker and steal it.
И всё, что нужно было сделать — порыться в ящике и украсть её.
I'm gonna go rummage through your drawers And steal your most precious belongings.
Я собираюсь порыться в твоих шкафах и украсть все самое ценное.
I bet you'd love to have a rummage through those containers.
Клянусь, ты бы хотела порыться в этих контейнерах.
I went and had a rummage in the laundry room.
Я пошла и порылась в прачечной.
As if Valda squatting in the Warehouse wasn't creepy enough, now we got to rummage through his stuff?
То есть то, что Валда прятался в Хранилище, было недостаточно жутким, и теперь мы пороемся в его вещах?
Показать ещё примеры для «порыться в»...
advertisement

rummageпокопаться

We just want to come in and rummage about a bit. Oh, so...
Мы всего лишь хотим войти и покопаться там немного.
And rummage through this stuff,
И покопаться во всем этом
If you want to go rummaging around in a law firm's files, you better come to me with more than innuendo.
Если хотите покопаться в документации этой фирмы, одних инсинуаций мне будет мало.
Miss Elsa sent me to the storage tent, gave me permission to rummage through some of the old props.
Мисс Эльза послала меня на склад, разрешила покопаться в старом реквизите.
Can I just rummage through some of louis' belongings?
Могу я просто покопаться в некоторых вещах Луи?
Показать ещё примеры для «покопаться»...