ruin the whole — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «ruin the whole»
ruin the whole — всё испортить
There are thousands of jobs at stake, hundreds of second homes, and your ridiculous grandstanding could ruin the whole thing, like luffing your spinnaker during a yachting regatta.
На кону тысячи рабочих мест, сотни вторых домов, а ваши возмутительные показушные спичи могут все испортить, это как лаффинговать спинакер во время регаты на яхтах. Я знаю, что сейчас не слишком помогаю себе.
Jeez, I was having the best dream of my life, and you had to ruin the whole blasted thing.
Господи, я видела лучший сон в своей жизни, а тебе обязательно нужно было прийти и все испортить.
Tommy was going to ruin the whole thing.
Томми мог всё испортить.
Yeah, you would've ruined the whole thing.
Да, ты мог все испортить.
You could ruin this whole wedding.
Ты можешь испортить всю свадьбу.
Показать ещё примеры для «всё испортить»...
advertisement
ruin the whole — порть весь
It ruins the whole experience for me.
Это портит для меня всё впечатление.
It's always unnatural and it's forced— it's so forced that you go, "I'm not watching a show, "I'm watching a commercial. " And that ruins the whole experience,
Это так надумано, что ты будто не сериал смотришь, а рекламу, и это все портит.
Not when it ruins the whole evening.
Нет, если это портит весь вечер.
— Don't ruin the whole thing for me.
— Не порть мне все настроение.
It ruins the whole point of goin' out.
Это портит всё свидание.
Показать ещё примеры для «порть весь»...