roadside — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «roadside»

/ˈrəʊdsaɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «roadside»

«Roadside» на русский язык переводится как «обочина» или «краевая полоса».

Варианты перевода слова «roadside»

roadsideобочине

One of our men found him on the roadside just out of town and brought him in.
Один из полицейских нашел его на обочине на выезде из города. И принес сюда.
Yes, he left him on the roadside.
Нет, он бросил его на обочине.
Does your mother know that you hitch by the roadside?
Твоя мать знает, что ты стоишь на обочине?
Look what I found on the roadside.
Глянь, что я нашел на обочине.
And in 1979, the film director Andrei Tarkovsky made a film that was based on Roadside Picnic.
И в 1979 году режиссёр Андрей Тарковский снял фильм, основанный на Пикнике на обочине.
Показать ещё примеры для «обочине»...
advertisement

roadsideпридорожном

It was at this roadside joint.
Это было в придорожном ресторане.
You, a young woman named Sally Baker, and a $60-a-night roadside motel.
Вы, молодая женщина по имени Салли Бейкер, и 60-долларовая ночь в придорожном мотеле.
A single violent outburst at a filthy roadside cafe, and one never hears the end of it.
Одна вспышка ярости в грязном придорожном кафе, и этому уже не будет конца.
Roadside dining it is.
В придорожном кафе.
She seduced you, she drugged you, she dumped you in a roadside motel.
Она соблазнила тебя, опоила тебя, бросила в придорожном мотеле.
Показать ещё примеры для «придорожном»...
advertisement

roadsideна дороге

Need a little roadside assistance, do you?
Нужна небольшая помощь на дороге, не так ли?
— I imagined you dead on the roadside.
Прости. Представлял тебя мертвой на дороге.
The amazing roadside save.
Невероятное спасение на дороге.
Is he fully recovered from our little roadside surprise?
Он полностью восстановился после нашего маленького сюрприза на дороге?
Roadside assistance.
Помощь на дороге.
Показать ещё примеры для «на дороге»...
advertisement

roadsideобочине дороги

CRS also discovered the burned out wreck of his car... in the early hours of the morning It was left on the roadside.
А на рассвете, по странному стечению обстоятельств, машина... того же Теодора Мюзара была найдена жандармским патрулем полностью сгоревшей на обочине дороги.
We will sell our bracelets by the roadsides.
Мы будем продавать наши украшения на обочине дороги.
I left him on the roadside with some money and his clothes.
Я оставила его на обочине дороги, дав немного денег и одежду.
I figured you'd be mad at me so I got gifts that I found on the roadside.
Я подумал, что вы обидитесь на меня поэтому я принёс вам подарки, которые нашёл на обочине дороги.
We can stop on the roadside and they'll pass us right by.
Мы можем остановиться на обочине дороги, и они проедут мимо нас.
Показать ещё примеры для «обочине дороги»...