road for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «road for»
road for — этой дороге
Now,why would a guy headed to mexico,which is a straight shot south,drive off the main road for an all-day detour?
Зачем парню, направляющемуся в Мексику которая расположена строго на юге, покидать основную дорогу и где-то разъезжать весь день?
Jill, this isn't gonna happen. I... I think I'm gonna go down that other road for once.
этого не будет. Я думаю, что выберу себе вторую дорогу.
The Good Samaritan wouldn't have crossed the road for him.
Добрый самаритянин не рискнет перейти ему дорогу.
'So we got back on the road for the last few miles 'of our epic journey.'
Итак, мы вернулись на дорогу, где нас ждали последние мили нашего грандиозного путешествия.
We've been on this road for over an hour.
Мы едем по этой дороге уже больше часа.
Показать ещё примеры для «этой дороге»...
advertisement
road for — путь для
— No, he paved the road for your defense.
Нет, он проложил путь для вашей защиты.
We are minting his own currency for when he is elected Khan of Khans and opens the Silk Road for the Song.
Мы чеканили собственную валюту, когда его избрали Ханом всех Ханов, когда он открыл Шёлковый путь для династии Сун.
Hard road for you, Jim Gordon.
Тяжелый путь для вас, Джим Гордон.
Well, that's a tough road for most high school boys.
Ну, это трудный путь для большинства парней в этом возрасте.
We are on the road for months.
Мы в пути уже несколько месяцев.
Показать ещё примеры для «путь для»...
advertisement
road for — конец пути для
End of the road for you, old friend.
Конец пути для тебя, старый друг.
End of the road for los hermangecko.
Это конец пути для братьев Гекко.
This is not the end of the road for me and my music career.
Это не конец пути для меня и моей музыкальной карьеры
Tonight's elimination dance between Santino and Odette will mean the end of the road for one of them.
Танец на выбывание между Сантино и Одетт будет означать конец пути для одного из них.
According to today's newspaper headlines, it seems that it's the end of the road for motoring presenter Jeremy Clarkson and said that it's with deep regret the decision had been taken not to renew him.
Согласно заголовкам сегодняшних газет, похоже, что это конец пути для автошоумена Джереми Кларксона а также, что решение не продлевать с ним контракт было принято с глубоким сожалением.
Показать ещё примеры для «конец пути для»...