ripped apart — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ripped apart»

ripped apartразорвали

His body was ripped apart by hooks that were big enough to snag a great white.
Его тело разорвали такими огромными крюками, что ими можно поймать кита.
She was ripped apart.
Её разорвали.
These people look like they were ripped apart by wolves.
Эти люди выглядят так, будто их волки разорвали.
My sister was ripped apart and eaten by animals.
Мою сестру разорвали и сожрали животные.
We don't like bein' blown up, Sid, or smashed or ripped apart.
Мы не хотим взрываться. Или чтобы нас разорвали или разбили.
Показать ещё примеры для «разорвали»...
advertisement

ripped apartразорвана

— She was ripped apart.
— Она была разорвана.
We are like two halves of a soul... that has been ripped apart.
Мы как две половинки одной души... что когда-то была разорвана.
They haven't had their lives ripped apart yet.
Их жизни еще не была разорвана.
I get really hungry when we talk about ripping apart someone's throat.
Я становлюсь голодным, когда мы говорим о разорванном горле.
I've seen... the seams between universes ripped apart, things that humans shouldn't see.
Я видела... шрамы между разорванными вселенными, вещи, которые людям не следует видеть.
Показать ещё примеры для «разорвана»...
advertisement

ripped apartразорвали на части

All my bones ache as if I had been ripped apart.
У меня все болит, словно меня разорвали на части. Постарайтесь забыть.
Not only was kimber's body ripped apart, her skull was cracked open.
Тело Кимбер не только разорвали на части, у нее также был вскрыт череп.
Bill Forbes and all the other cowards I plan on ripping apart.
Билла Форбса и всех остальных трусов, которых я планировал разорвать на части.
He was dead when he was ripped apart.
Он был мертв, когда его разорвало на части.
We're talking about FTL here. One small weak spot and the entire ship gets ripped apart.
Если на сверхсветовой на корабле появится слабое место, его разорвет на части.
Показать ещё примеры для «разорвали на части»...