rigid — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rigid»

/ˈrɪʤɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rigid»

«Rigid» на русский язык можно перевести как «жесткий» или «негибкий».

Варианты перевода слова «rigid»

rigidжёсткий

German is a rigid language.
Немецкий — жесткий язык.
His abdomen is rigid.
Его живот жесткий.
I shall rewrite all on disc Or shall purify rigid disc.
Перепишу всё на диск или очищу жёсткий диск.
No, no, no... No, no, no... Rigid thrombus?
Жесткий тромб?
No, no, no... Sorry. Rigid thrombus?
Прости, жесткий тромб?
Показать ещё примеры для «жёсткий»...
advertisement

rigidтвёрдый

A firm, sober, rigid personality.
Человек твердый, мужественный, суровый,..
Open right tib/fib,rigid abdomen.
Большеберцовая кость оголена, твердый живот.
Rigid abdomen.
Твердый живот.
Abdomen rigid, systolic 75, last pulse 147.
Живот твердый, систолическое 75, пульс 147.
Abdomen feels rigid.
Твёрдый живот.
Показать ещё примеры для «твёрдый»...
advertisement

rigidстрогая

We have a rigid caste system operating here.
У нас тут действует строгая кастовая система.
This is more rigid, but... This looks like a burning oil platform or something.
Эта более строгая... а вот эта... похожа на горящую нефтяную платформу.
Listen to me, there is a very rigid performing arts hierarchy at NYADA, and show choir is, like, it's the lowest of the low.
Слушай, здесь очень строгая иерархия исполнительского искусства в NYADA, и шоу хор это, типа, самый низкий из низких.
There's a rigid social hierarchy here, whether Royal likes it or not.
Здесь существует строгая социальная иерархия, нравится это Ройялу или нет.
I eat, sleep, and shit on a very rigid schedule.
Я ем, сплю и хожу в туалет строго по расписанию.
Показать ещё примеры для «строгая»...
advertisement

rigidсуров

Why do you make such a rigid search?
Почему ты делаешь такие суровые поиски?
dr. Hunt,you come from the military. Wouldn't you say the more rigid aspects of your training helped you become the doctor you are today?
доктор 'ант, вы — военный согласитесь, что суровые тренировки помогли вам стать таким врачом, каким мы вас знаем да, мэм.
But this was before the commencement of our very rigid search.
Но все это было до начала нашего очень сурового поиска.
About your rigid tone of voice... is it just business or... does it say something about how you feel?
Относительно сурового тона Вашего голоса... Это всего лишь стиль работы или демонстрация личной неприязни?
The laws are very rigid.
Закон суров.
Показать ещё примеры для «суров»...