right to remain silent — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «right to remain silent»

right to remain silentправо хранить молчание

You have the right to remain silent.
У Вас есть право хранить молчание.
Follow me. You have the right to remain silent.
Слушай сюда: вы имеете право хранить молчание...
You have the right to remain silent and refuse to answer any questions.
У вас есть право хранить молчание и не отвечать на вопросы.
Got the right to remain silent, you know.
У вас есть право хранить молчание.
Jack, you have the right to remain silent.
Джек, у тебя есть право хранить молчание.
Показать ещё примеры для «право хранить молчание»...
advertisement

right to remain silentправо сохранять молчание

You have the right to remain silent.
Ты имеешь право сохранять молчание.
— We have the right to remain silent.
— У нас есть право сохранять молчание.
You have the right to remain silent, which you should take advantage of for once in your life.
У тебя есть право сохранять молчание, которым ты хоть раз в жизни должен воспользоваться.
You have the right to remain silent.
У вас есть право сохранять молчание.
You have the right to remain silent.
Вы имеете право сохранять молчание.
Показать ещё примеры для «право сохранять молчание»...
advertisement

right to remain silentправо молчать

You have the right to remain silent.
У вас право молчать.
You have the right to remain silent.
У вас есть право молчать.
You have the right to remain silent. Do you understand?
Вы имеете право молчать Вы понимаете?
You got the right to remain silent!
Ты имеешь право молчать!
Mrs. Smalls, you have the right to remain silent.
Миссис Смолс, вы имеете право молчать.
Показать ещё примеры для «право молчать»...
advertisement

right to remain silentправо на молчание

— Yeah, the right to remain silent.
— Да, право на молчание.
You have the right to remain silent.
Вы имеете право на молчание...
Sullivan St. James, you have the right to remain silent.
Салливан Сентджеймс, у вас есть право на молчание.
You have the right to remain silent!
У вас есть право на молчание!
You have the right to remain silent.
Ты имеешь право на молчание.
Показать ещё примеры для «право на молчание»...

right to remain silentхранить молчание

Peter, you got the right to remain silent.
Питер, вы можете хранить молчание.
You have the right to remain silent.
— Вы можете хранить молчание.
You have the right to remain silent.
Вы можете хранить молчание.
You have the right to remain silent.
Мы можете хранить молчание.
We need to remind you, — you have the right to remain silent.
Мы должны вам напомнить, вы можете хранить молчание.
Показать ещё примеры для «хранить молчание»...