right to counsel — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «right to counsel»
right to counsel — права на адвоката
You got Turell to give up his right to counsel?
Таррел отказался от права на адвоката?
Revoke your right to counsel if you want to give me your side.
Если хочешь, чтобы я тебе помогла, откажись от права на адвоката.
Just looked out the window, but he did waive his right to counsel.
Только смотрел в окно, но он отказался от своего права на адвоката.
Or you can revoke your right to counsel, tell us the whole ugly story.
Или ты можешь отказаться от права на адвоката, рассказать нам всю нелицеприятную историю.
— I revoke my right to counsel.
— Я отказываюсь от права на адвоката.
Показать ещё примеры для «права на адвоката»...
advertisement
right to counsel — адвоката
And for the record, I waive my right to counsel.
И для протокола, я отказываюсь от адвоката.
You've waived your right to counsel, right?
Вы отказываетесь от адвоката?
Don't take this personally, lieutenant, but if you don't leave, I will invoke my right to counsel.
Не обижайтесь, лейтенант, но, если вы не уйдете, я потребую своего адвоката.
Or I invoke my right to counsel, and we never talk again.
или я приглашаю своего адвоката, и мы больше никогда не поговорим.
Great, because we actually have someplace important to be, so if it would speed things up, we're happy to waive our right to counsel.
Отлично, потому что нам важно кое-где быть. И если это ускорит дело, мы отказываемся от адвоката.
Показать ещё примеры для «адвоката»...