right thing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «right thing»

right thingправильно

— Is it the right thing to do?
— Считаешь, это будет правильно?
You had to tell me that you were a good little boy who had to do the right thing.
Ты говорил, что ты хороший мальчик... Который должен поступить правильно.
That scoundrel did the right thing!
Этот подлец правильно сделал!
I did the right thing waking up early today.
Я правильно сделал, что сегодня проснулся рано.
Have I done the right thing by leaving?
Правильно я сделала, что уехала?
Показать ещё примеры для «правильно»...
advertisement

right thingпоступила правильно

I guess I did the right thing.
Думаю, что поступила правильно.
But I still say you did the right thing.
Но я по-прежнему считаю, что ты поступила правильно.
And every time I think about it, I am more and more convinced I did the right thing.
Когда думаю об этом, все больше убеждаюсь, что поступила правильно.
— You did the right thing.
— Ты поступила правильно.
I think you did the right thing, divorcing Aaron. I salute you.
Я думаю, ты поступила правильно, разведясь с Аароном.
Показать ещё примеры для «поступила правильно»...
advertisement

right thingпоступаешь правильно

Are we doing the right thing?
Ты уверен, что мы поступаем правильно?
I pray that we're doing the right thing.
Надеюсь, мы поступаем правильно.
We're doing the right thing. Even I realized time is running out.
Мы поступаем правильно Даже я поняла, что время уходит.
— We are doin' the right thing, aren't we, Hi?
— Мы поступаем правильно, да, Хай?
Sir, no disrespect intended, but I have doubts as to whether or not we're doing the right thing.
Сэр, не поймите меня неправильно,... но я сомневаюсь, что мы поступаем правильно.
Показать ещё примеры для «поступаешь правильно»...
advertisement

right thingправильную вещь

My mother and father gave me to my watcher because they believed... ..that they were doing the right thing for me... and for the world.
Мать и отец отдали меня моему наблюдателю, потому что они верили что они делали правильную вещь для меня... и для мира.
Then you did absolutely the right thing!
Тогда ты сделал абсолютно правильную вещь!
You did the right thing.
Линдси, ты сделал правильную вещь.
Brother, you did the right thing.
Не ходите. Ты сделал правильную вещь.
The right thing, Jonas.
Правильную вещь, Джонас.
Показать ещё примеры для «правильную вещь»...

right thingхорошо

This is not the right thing to do, Altynai.
Хорошо, Алтынай!
You did the right thing.
Конечно, хорошо.
Why you have done this, and if it is truly the right thing for you and for our world.
Почему вы сделали это и так ли это хорошо для вас и нашего мира.
You done the right thing, Jon. Did you smash this up?
Ты хорошо поработал, Джон?
Don't worry, don't worry, You did the right thing you came.
Нет, не беспокойтесь. Будьте спокойны. Вы хорошо сделали, что пришли сюда.
Показать ещё примеры для «хорошо»...

right thingправильный поступок

Now, I have sworn to uphold it but, nevertheless, I have disregarded that directive on more than one occasion because I thought it was the right thing to do!
Я поклялся соблюдать это правило но, тем не мене, я нарушал эту норму, и не единожды, потому что я знал, что совершаю правильный поступок, даже если нарушаю ее!
— It was the right thing to do... — I know.
— Это был правильный поступок в тех обстоятельствах.
This is the right thing, the heroic thing, and being a hero comes with some perks.
Это правильный поступок, героический. А героем ты получишь некоторые привилегии.
I want to do the right thing here.
Я хочу сделать правильный поступок.
You're doing the right thing, Michael.
Вы совершаете правильный поступок, Майкл.
Показать ещё примеры для «правильный поступок»...

right thingправильный выбор

I hope I did the right thing. I think I did.
Надеюсь, я сделал правильный выбор.
Okay ? You did the right thing.
Вы сделали правильный выбор.
You gave them every opportunity to do the right thing, senator.
Вы предоставили им все возможности сделать правильный выбор, сенатор.
Do the right thing, Fez.
Сделай правильный выбор, Фез.
Do the right thing here, Michael.
Сделай правильный выбор, Макйл.
Показать ещё примеры для «правильный выбор»...

right thingправильное решение

We gotta do the right thing.
Мы должны принять правильное решение.
You did the right thing.
Вьы приняли правильное решение.
You did the right thing, Mr Hollom.
Вы приняли правильное решение, м-р Холлом.
I think it was the right thing to do.
Я думаю, это было правильное решение.
— It was the right thing to do.
Это было правильное решение.
Показать ещё примеры для «правильное решение»...

right thingверное решение

Am I doing the right thing?
Я приняла верное решение?
Well, you're doing the right thing.
Вы приняли верное решение.
You know, it's the right thing.
Вы знаете, это верное решение.
It's the right thing for all of us... for me, for you and for Harriet.
Верное решение для всех вас... для меня, для вас и для Хэрриет.
If you feel you've done the right thing, you can endure anything.
Если ты чувствуешь, что принял верное решение, ты сможешь вытерпеть все.
Показать ещё примеры для «верное решение»...

right thingвсё сделали правильно

No. you, you did the right thing.
Нет. Вы все сделали правильно.
You did the right thing, Doctor.
Вы все сделали правильно, Доктор.
You did the right thing.
Вы все сделали правильно.
You did the right thing.
Вы все сделали правильно
You did the right thing, jen.
Ты все сделала правильно, Джен.
Показать ещё примеры для «всё сделали правильно»...