right or wrong — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «right or wrong»

right or wrongправильно или неправильно

There is no right or wrong. There is only opinion.
Нет правильно или неправильно, есть только мнение.
This is somebody who knows every detail of the 2001 anthrax attack And has talked about what that suspect did ...right or wrong.
Этому человеку известны все подробности атак 2001 года, и он часто говорил о том, что подозреваемый сделал правильно или неправильно.
But, you know, you do your job, right or wrong, then the children leave and then what reason do you have?
Но знаете, делаешь свое дело, правильно или неправильно, а потом дети покидают тебя, и что остается?
Right or wrong.
Правильно или неправильно.
Besides, I've lost enough friends to know there's no right or wrong way to behave.
К тому же, я потерял достаточно друзей, чтобы знать, что невозможно вести себя правильно или неправильно.
Показать ещё примеры для «правильно или неправильно»...
advertisement

right or wrongправильно это или

Not just to her, but to you. Right or wrong, she thinks your loving her, your wanting her, is conditional.
Правильно это или нет, но она думает... что от этого зависит, будешь ли ты любить ее.
But I would rather have them close by, Right or wrong, So we could pick up the pieces no matter what happens.
Но я бы предпочла, чтобы они были рядом, правильно это или нет, чтобы мы могли поддержать их, что бы ни случилось.
I make no judgment on the rights or wrongs of it, Bob.
Не мне судить правильно это или нет, Боб.
Then stop questioning the right or wrong of it.
Тогда прекрати задаваться вопросом, правильно это или нет.
I would want to tell you no matter it's right or wrong
Я хотела вам сказать, не важно, правильно это или нет,
Показать ещё примеры для «правильно это или»...
advertisement

right or wrongправ

I don't care anymore if I'm right or wrong.
Мне уже всё равно кто из нас прав.
It doesn't matter who's right or wrong.
Неважно, кто из вас прав.
The good news is, I'm not caught up in your drama, and I am not gonna determine who's right or wrong.
Хорошая новость в том, что я не влезаю в ваш конфликт, потому не буду разбираться, кто прав, а кто виноват.
Look, whatever happened between the two of you... and I don't care who's right or wrong... just fix it.
Слушай, чтобы там между вами не случилось... И мне плевать кто прав, кто виноват.. просто исправь это!
You know, I don't think I know who's right or wrong here.
А я вот тоже не знаю, кто здесь прав, а кто виноват.
Показать ещё примеры для «прав»...
advertisement

right or wrongправильно или нет

I also felt the same whether this is right or wrong.
Я тоже раздумывал, правильно это или нет.
Right or wrong.
Правильно это или нет.
But that is the way that it is, right or wrong.
Но это так правильно это или нет.
Tell her I know that she's not allowed to tell about her world but maybe I could ask some questions and she could just say If it's right or wrong.
Скажи ей, что я знаю, что ей нельзя рассказывать о своем мире, но, может, я мог бы задать некоторые вопросы, и она бы просто говорила, правильно это или нет?
Rightly or wrongly, the higher-ups feel that it would be in everybody's best interest just to get you out of here.
Правильно это или нет, руководство считает, что в интересах всех нам просто следует проводить вас отсюда.
Показать ещё примеры для «правильно или нет»...

right or wrongправ или нет

— Am I right or wrong?
— Я прав или нет?
So was I right or wrong?
Так я был прав или нет?
Was I right or wrong?
Я был прав или нет?
Am I right or wrong?
Я прав или нет?
I don't know if I should hope you're right or wrong
Не знаю, что лучше: чтобы ты был прав или нет, Питер.
Показать ещё примеры для «прав или нет»...

right or wrongверного или неверного

There was no right or wrong answer.
Не было верного или неверного ответа.
Hm...there is no right or wrong, Dr Mullery, there is judgment.
— Здесь нет верного или неверного, доктор Маллери, есть всего лишь мнение.
Look, Jane, there's no right or wrong answer.
Послушай, Джейн, здесь нет верного или неверного ответа.
Ain't no right or wrong, just honest.
Никакого верного или неверного, просто правда.
Right or wrong, frank?
Верно или неверно, Фрэнк?
Показать ещё примеры для «верного или неверного»...

right or wrongправда это или нет

Testimony isn't about right or wrong, Alicia.
При даче показаний неважно, правда это или нет, Алисия.
I mean, right or wrong, we all think we're superstars going to the NBA.
Правда это или нет, мы все думаем, что мы суперзвезды и вот-вот попадем в NBA.
Right or wrong,
Правда это или нет,
None of this is about what's right or wrong.
Дело не в том, правда это или нет.
We'll kick out Clark and the Nightwatch and the rest and turn it over to the voters let them decide if what we did was right or wrong.
Мы вышвырнем Кларка и Ночную стражу и дадим право избирателям решать было ли правильно то, что мы сделали, или нет.
Показать ещё примеры для «правда это или нет»...

right or wrongхорошо это или плохо

I'm not sure if working here is right or wrong.
Не уверена, хорошо это или плохо.
Are you still trying to figure out if it's right or wrong?
И ты все решаешь, хорошо это или плохо?
Not because they're right or wrong, but more because you're showering together.
Не потому что они хорошие или плохие, а больше потому что вы показываетесь вместе.
Still, this girl has no concept of reality or the difference between right or wrong.
Но у этой девушки нет связи с реальностью, она не отличает хорошее от плохого.
— In these crazy times who knows what's right or wrong?
— В наше безумное время кто знает, что такое хорошо и что такое плохо?
Показать ещё примеры для «хорошо это или плохо»...

right or wrongправ он или не прав

Well, after that press conference, you got people ready to rip us apart whether we're right or wrong.
Ну, после той пресс-конференции, люди готовы разорвать нас на части, независимо от того правы мы или не правы.
Right or wrong, I was willing to live with it.
Прав я или не прав, но я жаждал этого.
I've found there is no right or wrong, Mike.
Я пришел к выводу, что не бывает правых или не правых, Майк.
I won't budge a step, right or wrong
Нет. Я решил спокойно ждать суда. Я прав иль я не прав?
It's not about who's right or wrong.
Дело не в том, кто прав или не прав.
Показать ещё примеры для «прав он или не прав»...

right or wrongдобра или зла

No sense of right or wrong.
Нет чувства добра или зла.
There is no more good, there is no more bad, right or wrong.
Нет больше плохого или хорошего, добра или зла.
Make a choice: me or them, right or wrong.
Сделай выбор: они или я, добро или зло.
But feelings don't matter any more than right or wrong.
Но личные чувства не имеют значения также как и принципы добра и зла.
You're saying there's no such thing as absolute right or wrong?
Ты хочешь сказать, нет таких вещей, как абсолютное добро и зло?