right button — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «right button»
right button — правильные кнопки
You know,you pushed all the right buttons, but instead of her ego defense system triggering a stress-response state, she went straight into a tacit confession.
Знаешь, ты нажал на все правильные кнопки, но вместо того, чтобы ее система защиты самолюбия перешла в состоянии ответа на стресс, она сразу была в состоянии автоматического признания.
«With Daddy issues like these, »It's not hard to push the right buttons.
"С такими проблемами с отцом, совсем несложно, нажимать правильные кнопки.
I'm not sure I pressed the right button.
Я не уверена, что нажала на правильную кнопку.
advertisement
right button — кнопку
And Ward said that the Clairvoyant knew how to push all the right buttons.
Уорд сказал, что Провидец знал на какие кнопки давить.
But he knew all the right buttons to push.
Но он знал, на какие кнопки надо нажать.
Spock, just press the right button.
Спок, просто нажмите кнопку.
advertisement
right button — правая кнопка
The right button is everything else.
Правая кнопка — это все остальное.
— It meant that the right button
— Получалось, что правая кнопка
advertisement
right button — нужные рычаги
Press the right button, and...
Потянем нужные рычаги, и...
You pressed all the right buttons — accountability, transparency...
Вы нажали на нужные рычаги — ответственность, открытость...
right button — на нужную кнопку
Press the right buttons.
Жмите на нужные кнопки!
Well, you know, boys... a nuclear reactor is a lot like a woman-— you just read the manual and press the right button.
Ну, ядерный реактор — это как женщина. Надо прочитать инструкцию и нажать на нужную кнопку.
right button — другие примеры
You're pushing the right buttons now. Congratulations,
Ты начал верно мыслить, Уэзерс, поздравляю.
Maybe you're a little put out...but this guy didn't hit all the right buttons on the Xerox.
Возможно ты немного расстроен... , но этот парень не нажал правильную последовательность кнопок не ксероксе.
Well, they didn't know the right buttons to push.
Ну, они просто не знали мои слабые места.
Work on yourself, press the right buttons with your boyfriend, and it will all be fine.
Подумайте над этим и найдите точки соприкосновения с Вашим другом... и тогда всё вернется. Обещаю. — Вы действительно так считаете?
Are you sure that crime scene photo of Bob Lagrosse pushed the right buttons?
Ты уверен, что те фото с места убийства Боба Лагросса повлияли на нее должным образом?
Показать ещё примеры...