riches — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «riches»
/ˈrɪʧɪz/Быстрый перевод слова «riches»
На русский язык «riches» переводится как «богатство» или «состояние».
Варианты перевода слова «riches»
riches — богатство
— We are all free to join the scramble for power and riches, and to sell our beliefs to buy success.
— Все мы вольны присоединиться к схватке за власть и богатство, и променять нашу веру на успех.
When we were married, the justice of the peace said something about for richer, for poorer, for better, for worse.
Когда мы поженились, мировой судья говорил нам кое-что.. ..про богатство и бедность, про горе и радость.
But my true riches are in that pavilion, and one can only enter with a golden key.
Но мое истинное богатство находятся в том павильоне, но туда можно войти только с золотым ключом.
While many are attracted by riches... others are frightened off.
Некоторых привлекает богатство, других же оно отталкивает.
He yearns to set out to make his fortune... in some enchanted city like on the picture postcards... where a man could get rich and help his family.
Он хочет уехать с Сицилии, отыскать обетованное богатство.
Показать ещё примеры для «богатство»...
advertisement
riches — богат
Is he very rich?
Он очень богат?
He must be very rich!
Он, должно быть, очень богат!
— Is he rich?
Он богат?
Who is rich?
— Кто богат?
— He must be very rich.
— Должно быть, он очень богат.
Показать ещё примеры для «богат»...
advertisement
riches — разбогатеть
We discussed a stock market trade, that would soon make me rich.
Мы обсуждали биржевые операции, от которых я надеялся скоро разбогатеть.
Whereas a poor man with something up here... may be rich tomorrow!
А бедняк, у которого есть кое-что в голове, завтра может разбогатеть.
We can get rich and get outta here forever.
Мы можем разбогатеть и навсегда уехать отсюда.
I know my folks were here long enough to get rich, too.
Мои предки тоже живут с тех времен и могли бы разбогатеть.
Those who struck it rich wanted all the pleasures that money could buy and there were plenty to sell to them.
Те же, кому удалось разбогатеть, желали насытиться всем, что можно было купить за деньги, и выбор был велик.
Показать ещё примеры для «разбогатеть»...
advertisement
riches — рич
This is Jimmy, Rich, Joe, Johnny and Roger.
Джимми, Рич, Джо, Джонни и Роджер.
— Love one, Rich.
— И я, Рич.
Okay, Rich.
Ладно, Рич.
Who am I, Rich Little?
Кто я, Рич Литтл?
Is Major Rich here?
Майор Рич дома?
Показать ещё примеры для «рич»...
riches — денег
An old woman, not even rich, who quarrels with you...
Старуха, без денег даже, и все время к тебе придирается...
You fuck around, she gets rich.
Твои измены стоят кучу денег.
She wouldn't throw herself away to some doddering old ape just because he was rich.
Она не загубит себя ради старой дряхлой обезьяны только из-за денег.
A rich ol' geezer with pull.
Тип со связями,у которого денег вагон.
We're trying. It isn't always easy to find out if they're rich or married.
Нелегко сразу узнать, сколько у него денег и женат ли он.
Показать ещё примеры для «денег»...
riches — богатейших
I want you to mail me a list of the 50 richest men in Brazil...
Богатейших!
And I'd say: now that you've become one of the riches women in the world... Help us.
И я бы сказал: теперь, когда вы стали одной из богатейших женщин в мире, помогите нам.
As of this broadcast, Victor Mattiece, one of the country's richest men has been indicted, along with 4 aides and lawyers.
Виктору Маттису, одному из богатейших людей страны его 4-ым помощникам и юристам предъявлены обвинения.
The latest casualty in the whole fiasco is one of America's richest men:
Последней жертвой жуткого шоу стал один из богатейших людей США:
Now I have to tell one of the richest families in the city that the chef they hired can't do their wedding, they're stuck with me.
И мне придётся сказать одной из богатейших семей города, что шеф-повара, которого они наняли, на свадьбе не будет, но буду я.
Показать ещё примеры для «богатейших»...
riches — богатеют
Dear Mr. Rich...
Дорогой мистер Богатей.
Mr. Very Rich.
Мистер Большой Богатей.
"lf you happen to be rich and you feel Like a night entertainment
Если праздный богатей захотел вдруг ночных приключений,
«Dear Mr. Very Rich Cat-owner Person.»
"Дорогой мистер Большой Богатей, Владелец Кота.
They get rich.
Они богатеют.
Показать ещё примеры для «богатеют»...
riches — богатым человеком
Mr. Maudet, if one day you become a rich man, never trust a banker.
Месье Моде, если однажды вы станете богатым человеком, никогда не верьте банкиру.
He was a rich man.
Он был богатым человеком.
But anyone, me included, could knock on the door of the German Embassy, and when I come out, I could be a rich man if I had these papers?
Но давайте подумаем. Может ли кто-то, включая меня, имея этот документ, отправиться в Посольство Германии и выйти оттуда богатым человеком?
Get me one coffee drinker on that jury you gonna walk out of there a rich man.
Если среди присяжных будет хоть один любитель кофе вы выйдете из зала суда богатым человеком.
Don't be stupid. I made you rich, Chuncho.
Но Чунчо, я же сделал тебя богатым человеком, это же глупо!
Показать ещё примеры для «богатым человеком»...
riches — стать богатым
Rich.
Богачами... Мы станем богачами!
Rich.
Мы станем богачами!
We're all rich once we get this metal out of here.
Мы все станем богачами, как только заберем отсюда весь этот металл.
Rich can come fairly easy.
Стать богатым совсем не сложно.
Don't you think I could've been rich? A cop in my position?
Думаешь, я не мог стать богатым в моем положении?
Показать ещё примеры для «стать богатым»...
riches — богатенький
Look — Rich.
Смотри — богатенький.
And rich, to boot.
Богатенький.
That rich man in his fancy striped jacket.
Богатенький такой, в модном полосатом пиджаке.
My rich cripple from Montmartre. He's come after me.
Богатенький калека с Монмартра пришел за мной.
But you're also a spoiled, rich brat who's always had everything done for him.
Но также ты избалованный богатенький отпрыск, за которого всегда всё делали.
Показать ещё примеры для «богатенький»...