reviled — перевод на русский
Варианты перевода слова «reviled»
reviled — тревиль
Hello? Monsieur Revile?
Эй, месье Тревиль?
Revile gave him this sword.
Тревиль дал ему эту шпагу.
I assumed Your Eminence was not aware Revile was jailed.
Полагаю, Ваше Святейшество не знал, что Тревиль в тюрьме.
Revile was waiting for you, D'Artagnan.
Тревиль ждал тебя, Д'Артаньян.
advertisement
reviled — её поносили
"Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, "and shall speak all manner of evil "against you falsely, for my sake."
«Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня»
Well, aren't you warm and cuddly for being the most reviled man on campus?
Ну разве вы не добрый мишка? А ведь самый поносимый человек на кампусе.
Signior Antonio... many a time, and oft in the Rialto, you have reviled me about my moneys and my usances.
Синьор Антонио. Много раз и часто в Риальто поносили вы меня из-за моих же денег и процентов.
Reviled, graffiti'd, spit upon.
Ее поносили разрисовывали, оплевывали.
advertisement
reviled — тревиля
And Revile, as our leader, has been, uh...
А Тревиля, как нашего командира,..
Surely he will want us to free Revile.
Он конечно же приказал бы нам освободить Тревиля.
I'm looking for Monsieur Revile.
Я ищу месье Тревиля.
advertisement
reviled — оскорбляю
Who is good to me, whom I revile.
Который добр ко мне. Которого я оскорбляю.
She's embracing everything I revile, and since I'm not gonna put up with any of her nonsense, you are.
Её впечатляет все что я оскорбляю, и пока я не примирюсь не с одним из её сумасбродств, ты сделаешь это.
IN WHICH CASE I COULD ACCOMPANY YOU. YOU SEE, THE ENGLISH WERE ALWAYS REVILING THE ITALIANS FOR THEIR MUSIC.
Видите ли, англичане всегда оскорбляли музыку итальянцев.
reviled — осуждали
So you admit you revile them?
Ты признаешь, что осуждаешь их?
I think cannibalism is reviled.
Думаю каннибализм осуждают.
Why are we reviled by what should be our own people?
Почему мы осуждали своих же единомышленников?
reviled — оскорбить
You know well that it is I whom he seeks to revile.
Ты прекрасно знаешь, что это меня он хочет оскорбить.
You know well that it is I whom he seeks to revile.
Прекрасно знаешь ты, что он меня стремится оскорбить.
reviled — осыпали бранью
The man reviled publicly.
Его публично осыпают бранью.
He was scorned and reviled.
Его презирали и осыпали бранью.
reviled — другие примеры
You suffer him to revile she who is your wife!
Почему ты позволяешь ему так оскорблять твою жену?
Your name will be reviled.
Ты станешь посмешищем.
We revile the Conquistadors for their cruelty and shortsightedness for choosing death.
Мы порицаем конкистадоров за их жестокость и безрассудство, за то, что они выбрали смерть.
Can you imagine? My mother reviling herself for all the years of abuse. My father throwing himself prostrate on my grave.
Моя мать наказала бы себя за все годы оскорблений, мой отец растянулся бы на моей могиле.
Who authorized you to revile classified information to a civilian?
Кто разрешил вам разглашать секретную информацию гражданским?
Показать ещё примеры...