reverse it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «reverse it»

reverse itобратить его

I think we can arrest the process, reverse it even.
Я думаю, мы можем остановить процесс, и даже обратить его.
I believe I can adapt a variety of Borg regeneration techniques to arrest the cell damage, maybe even reverse it.
Полагаю, я могу адаптировать разнообразные регенерационные техники боргов, чтобы задержать распад клеток, может, даже обратить его.
I have no idea how I cast it or how to reverse it.
Я без понятия, как я его наложила или как обратить его.
There's still a great deal we don't know about this phenomenon, and I have every confidence we'll find a way to reverse it.
Мы всё еще очень мало знаем об этом феномене, но есть все основания верить, что мы найдем способ обратить его.
So in this window of metamorphosis, there's one thing that can stop the change, even reverse it.
В этот период метаморфоза есть только одна вещь, которая сможет остановить изменение, даже обратить его.
Показать ещё примеры для «обратить его»...
advertisement

reverse itизмените

— You reversed my position.
— Ты изменила мою позицию.
— And you reversed my position.
— И ты изменила мою позицию.
Denevan ship, reverse your course.
Деневский корабль, измените курс.
Reverse your course.
Измените курс.
— No. He only reversed himself because I convinced him to testify in the first place.
Он изменил свою точку зрения, потому что я убедила его давать показания в первый раз.
Показать ещё примеры для «измените»...
advertisement

reverse itотменить её

I cannot in any way reverse it.
Я не могу отменить её.
Reverse it.
Отменить её!
Even Iris herself can't reverse it now.
Даже Айрис не может отменить ее.
Not reversing it.
Нет, не отменить.
Once a full Change is triggered, it's impossible to reverse it.
Как только обращение начинается, его уже невозможно отменить.
Показать ещё примеры для «отменить её»...
advertisement

reverse itнаоборот

In that case, if you reverse it... if you pay a price... you are certain to obtain something, right? That's right.
И наоборот: заплатив цену, ты можешь что-то обрести.
And then we reverse it so it's your turn, and then the obligatory kiss. Bada-bing, bada-bom.
Потом наоборот ваша очередь, и потом обязательный поцелуй.
For shoes, it's red-— unless it's the weekend, then reverse them.
Для обуви — красный, если это не выходные, тогда наоборот.
Reverse you're welcome.
Всегда пожалуйста, только наоборот.
— Strike that. Reverse it.
— Я бы сказал как раз наоборот.
Показать ещё примеры для «наоборот»...

reverse itвсё вернуть

She'll reverse it.
Пусть всё вернет.
You can always reverse it.
Ну, можно же всё вернуть как было.
I came here to find Vex to reverse it.
Я пришла сюда, чтобы найти Векса, и вернуть все.
Loser wants to reverse his fortune.
Проигравший хочет вернуть свое состояние.
I know how you can reverse it, Cartman.
— Нет, подождите. Я знаю, как ты можешь вернуть это, Картман. /
Показать ещё примеры для «всё вернуть»...

reverse itперевернуть его

And what if you reverse it?
А что если перевернуть его?
It's starting to tear apart. Maybe if I rotate and reverse it back.
вот черт он разрывается может перевернуть его
Okay, let's reverse him.
Давайте перевернем его.
That is reverse psychology, so you just reversed it, so now it's reverse, reverse, which is just psychology.
Это обратная психология, ты только что всё перевернула, так что получается— реверсирование, реверсирование, и выходит просто психология.
Hawking took Penrose's equations and reversed them.
Хокинг взял уравнение Пенроуза, и перевернул его.

reverse itисправить

No, you have to go reverse it now.
Нет, ты должна всё исправить, сейчас же.
I've made some additional adjustments according to the theory of quantum-retro causality, and if my math is correct, the trip through the Time Stream should reverse your condition.
Я провел кое-какие дополнительные вычисления согласно теории квантово-ретро случайностей, и, если мои вычисления верны, путешествие через поток времени должно исправить ваше состояние.
It's the only chance we have to figure out what happened to us and reverse it.
Это наш единственный шанс понять, что с нами случилось, и исправить это.
Reverse it!
Исправьте всё!
What if they made a mistake and there was no way to reverse it?
А если они ошиблись ведь нет возможности исправить?