respect you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «respect you»
respect you — уважаю тебя
I deeply respect you as a human being.
Я глубоко уважаю тебя как человека.
I respect you more than you know, but...
Я уважаю тебя больше, чем ты думаешь, но...
I respect you for your sensitivity.
Я уважаю тебя за твою чуткость.
Otto, I respect you.
Отто я уважаю тебя.
You know I respect you and all.
Ты знаешь, что я уважаю тебя и все такое.
Показать ещё примеры для «уважаю тебя»...
advertisement
respect you — уважения
I need the respect you enjoy wherever you go.
Мне нужно уважение, оказываемое тебе,..
He could have done better if she'd behaved herself, showed him the respect he deserved.
Он бы справлялся лучше, если бы она следила за собой, оказывала бы ему уважение, которого он заслуживал.
If you meet goys, no matter how rich and powerful, show them the respect they deserve, greater than they deserve, but don't forget that you are a royal child.
Если ты встретишь гоев, не важно, насколько богатых и могущественных, проявляй к ним уважение, которого они заслуживают, и больше, чем они заслуживают, но не забывай, что ты — царский ребенок.
But being an astronaut is how I got you to respect me.
Но: будучи астронавтом я добился твоего уважения.
You think people call you director cause they respect you?
Думаешь тебя из уважения зовут режиссёром?
Показать ещё примеры для «уважения»...
advertisement
respect you — ценю тебя
You respect me. Get it?
Ценишь меня.
My brother and I respect you. You're almost part of the family.
Мой брат и я ценим тебя, потому что ты почти член нашей семьи.
I'm sure Mr Darcy will respect your confidence.
Я уверена, мистер Дарси ценит твое доверие.
Respect it.
Цени это.
Uh, TV respects me.
Вот телевидение меня ценит.
Показать ещё примеры для «ценю тебя»...
advertisement
respect you — вас очень уважаем
We respect you.
Мы все вас очень уважаем.
We do respect you a lot, Captain...
Мы вас очень уважаем, Капитан...
You take a stand like that and I totally respect it, by the way, and you force my hand.
Ты «встаёте в позу» я, кстати, это очень уважаю... и вынуждаете меня действовать по-другому.
He says Richie really respects you, and he would listen to you.
— Сказал, что Ричи тебя очень уважает и послушается.
Don't worry. I'll respect you in the morning.
Не волнуйся, я буду очень уважать тебя и утром.
Показать ещё примеры для «вас очень уважаем»...
respect you — относится к тебе с уважением
He used to be a great engineer Respect him
И отличный специалист. Относитесь к нему с уважением.
Listen. Whoever she is, respect her.
ѕослушай. то бы она ни была, относись к ней с уважением.
Everyone respected us.
К нам относились с уважением.
I ran with the heavy pack, I climbed ropes, I crawled under machine gunfire with real bullets. I did the push-ups, and they came to respect me.
Я бегал с тяжелым рюкзаком, взбирался по веревкам, ползал под пулеметным огнем с настоящими пулями, я отжимался, и они в конце концов стали относиться ко мне с уважением.
I don't think he respects you.
Вряд ли он относится к тебе с уважением.