относится к тебе с уважением — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «относится к тебе с уважением»
относится к тебе с уважением — treat you with respect
Я отношусь к тебе с уважением, потому что знаю, что ты знаешь, что подразумевает моя работа.
I treat you with respect because I know that you know what my job entails.
Они относятся к тебе с уважением.
They'd treat you with respect.
Я отношусь к тебе с уважением, будучи тем, кто я есть на самом деле.
I am treating you with respect by being who I truly am.
Ты знаешь, я относилась к тебе с уважением, несмотря на твое неподобающее появление у меня в квартире, и я не сказала ничего ни тогда, ни позже.
You know, I treated you with respect, even though you turning up to my flat was completely inappropriate, but I didn't say anything then or later.
Тейт должен научиться относиться к тебе с уважением, которого ты заслуживаешь.
Tate needs to treat you with the respect you deserve.