rescued a dog — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «rescued a dog»

rescued a dogсобаки-спасатели

Jeez, You guys are eating like rescue dogs.
— Вы едите, как собаки-спасатели.
Because the city wants to come in and turn it into a place where rescue dogs can get methadone.
Городская администрация хочет его забрать и превратить в место, где собаки-спасатели могут получить метадон.
You know, their boring friends, their made-up gluten allergies, their rescue dogs. I don't...
Ну, об их скучных друзьях, об их выдуманных аллергиях на глютен, их собаки-спасатели.
advertisement

rescued a dogспасти пса

This may hurt a little. I'm trying to rescue the dog that replaced you, Persnikitty.
Щекотливая ситуация. Я пытаюсь спасти пса, на которого тебя променяли.
You're a cat that's trying to rescue a dog?
Ты — кот, который хочет спасти пса?
I rescued this dog.
Я спас этого пса.
advertisement

rescued a dogспасает собак

His wife rescues dogs.
Его жена спасает собак.
She never misses a birthday post to her friends, runs the youth program at her church, rescues dogs.
Она никогда не забывает про поздравительные открытки друзьям на Дни Рождения, организует молодежную программу в церкви, спасает собак.
We're rescuing a dog from an anlmal-testlng laboratory — there'll be lots of make-up there.
мы спасаем собаку из лаборатории — там будет много косметики.
advertisement

rescued a dogспасла собаку

We'd like to rescue a dog.
Мы хотели бы спасти собаку.
Well, I... rescued a dog once.
Ну.. я однажды спасла собаку.

rescued a dogспасателем

The rescue dog that you've tried repeatedly to get them to take back?
Собака— спасатель которую вы неоднократно пытались их заставить забрать?
He was a rescue dog.
Он был спасателем.

rescued a dogприют для собак

I mean, I know that that's the fashion, but you look like a wet rescue dog.
То есть, я знаю, это модно, но похожа мокрую собаку из приюта.
So you stole orphan's money And used it to buy rescue dogs, a fabulous house in Silver Lake?
То есть, вы украли сиротские деньги и пустили их на приют для собак и роскошный дом в Силвер-Лейк?

rescued a dog — другие примеры

I trained with mountain rescue dogs.
В прошлом году я проходил стажировку с собаками в горах.
I'm the rescue dog.
Я собака спасатель.
Yeah, no not a puppy, a rescue dog, fully grown, house trained.
— Не щенка — собаку из питомника. Взрослую, выдрессированную.
Tell them to put a search party and rescue dogs within a five-mile radius of the house that he burned down in Wilmington.
Скажи, пусть организуют поисковый отряд и собак-спасателей в радиусе 5 миль от дома, который он сжёг дотла в Уилмингтоне. Он мог там держать женщин.
Rescue dog, huh?
Спасательная собака , да?
Показать ещё примеры...