rescue attempt — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «rescue attempt»

rescue attemptспасательной операции

He was arrested during a rescue attempt... at a prison outside Su Chou.
Он был арестован во время спасательной операции в тюрьме Су Чао.
That means no rescue attempt.
Это означает — никакой спасательной операции.
Now, we'll stay here, as guests in your home, till I get word from the Palace that the rescue attempt is beyond your ability to interfere.
Мы же останемся здесь как гости в твоем доме, пока мне не сообщат из дворца, что спасательной операции ты уже не навредишь.
Can we all just agree that the rescue attempt is off the table?
Мы можем просто все согласиться, что спасательная операция отменяется?
advertisement

rescue attemptпопытки спасения

I will not throw away the lives of this crew in a futile rescue attempt.
Я не стану тратить впустую жизни этой команды ради бесполезной попытки спасения.
You're staying put for the next hour. By then, the cargo company I hired... will have Miss Glenanne and her fan club in international waters... heroic rescue attempts will be impossible... and you can move on, knowing there wasn't a damn thing you could do.
К тому времени грузоперевозчик, которого я нанял, перевезет мисс Гленанн и ее фан клуб в международные воды, героические попытки спасения будут невозможны, и ты сможешь двигаться дальше зная, что попросту ни черта не мог поделать.
I take it a rescue attempt has been mounted?
Полагаю, установлена попытка спасения?
advertisement

rescue attemptспасательную миссию

Call off all rescue attempts.
Отзови все спасательные миссии.
If they are successful, we can proceed with the rescue attempt.
Если попытка удастся, то мы сможем продолжить спасательную миссию.
advertisement

rescue attempt — другие примеры

He will delay until a rescue attempt is possible.
Он тянет время, пока не представиться возможность провести спасательную операцию.
Would you be planning a rescue attempt, perhaps?
Возможно, вы планируете попытку захвата?
There is no rescue attempt?
— Нет плана спасения?
This will prove invaluable to our rescue attempts... and any potential criminal investigation.
Это поможет облегчить работу спасателей... и дальнейшее расследование происшествия.
Another rescue attempt could jeopardise that mission.
Наша миссия заключается в возвращении Клингона домой.
Показать ещё примеры...