report back to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «report back to»

report back toдоложить

Nothing would delight her more than report back to Maris that I threw a soiree with a cockatoo on my head.
Ничего не доставит ей большего удовольствия, чем доложить Марис что я устроил званый вечер с какаду на голове.
I have to report back to Director.
Я должен доложить директору.
You make a mistake like that, You clean it up before you report back to her.
Если ты совершаешь ошибку, подобную этой, ты должен убрать за собой до того, как доложить ей.
We can report back to headquarters now...
Мы можем доложить в Генштаб...
And report back to you.
И доложить тебе...
Показать ещё примеры для «доложить»...
advertisement

report back toдокладывать

Till she stopped reporting back to Paul Canning details of the Select Committee meetings?
До тех пор, пока она не прекратила докладывать Полу Кэннингу о деталях совещаний Комиссии?
Just, like, observe you and report back to him, and then he had me put tiny surveillance cameras around your house.
— Ну просто наблюдать за тобой и докладывать ему, а потом он заставил меня установить маленькие камеры видеонаблюдения — по всему дому.
Your job is to watch and listen and report back to me.
Твоя задача — наблюдать, слушать и докладывать мне.
You were under strict orders only to observe kirsten and report back to me.
У вас был строгий приказ только наблюдать за Кирстен и докладывать мне.
From now on, I want you reporting back to me on Banks.
С этого момента я прошу тебя докладывать мне о Бэнксе.
Показать ещё примеры для «докладывать»...
advertisement

report back toсообщи мне

— And you report back to me.
— И сообщи мне о результате.
Follow up and report back to me in 30 minutes.
Проверь и сообщи мне через 30 минут.
Report back to me when it's done.
Сообщи мне, когда сделаешь.
We have to report back to our mother.
Мы должны сообщить нашей матери.
«should report back to the nearest police station.» Ho!
«должен сообщить в ближайший полицейский участок.» О!
Показать ещё примеры для «сообщи мне»...
advertisement

report back toвернуться

You may report back to the jury assembly room.
Вы можете вернуться в комнату для присяжных.
You were supposed to report back to Bluebonnet farm this morning.
Ты сегодня утром должна была вернуться на Васильковую ферму.
North America. Reporting back to High Command.
Северная Америка вернулась к Высшему командованию.
You'll go keep an eye on them, and report back to us from time to time.
Вы вернетесь туда, будете приглядывать за ними, и время от времени будете докладывать нам.
So excuse me for not immediately reporting back to the underground bunker in New Jersey when so commanded.
Так что простите, что я не вернулся сразу же по приказу в подземный бункер в Нью-Джерси.
Показать ещё примеры для «вернуться»...

report back toвозвращайтесь на

Report back to the station.
Возвращайтесь на станцию.
Leave three wounded men on the ground and report back to the assembly area.
Оставьте троих раненных здесь и возвращайтесь на место сбора.
Report back to the ship when you're ready, Commander.
Возвращайтесь на борт, как только будете готовы, коммандер.
Report back to the Hall of Justice.
Возвращайтесь во Дворец Правосудия.
Nate, Amaya, report back to the Waverider.
Нейт, Амайя, возвращайтесь на борт.
Показать ещё примеры для «возвращайтесь на»...

report back toсообщайте

Okay, I need all you volunteers to track your zombies' comings and goings and report back to me.
Мне нужно, чтобы добровольцы отслеживали все передвижения зомби и сообщали мне.
You want me to monitor the investigation and report back to you?
Ты хочешь, чтобы я следила за расследованием и сообщала тебе о его ходе?
Keep an eye on Attorney Park and report back to me often.
Присматривай за адвокатом Паком и обо всём мне сообщай.
Be his assistant and report back to me on everything he does.
Будь его помощницей. И сообщай мне о каждом его шаге.
Look, they sent me here to report back to them about the egg.
Слушайте, они отправили меня сюда, чтобы я сообщал им о яйце.
Показать ещё примеры для «сообщайте»...

report back toотчёт для

And then we will report back to you... If we find a lead.
Мы пришлём вам отчёт, если найдём что-то
But I'm gonna need you to report back to me everything Clary says and does.
Но мне нужен от тебя отчет о каждом шаге и слове Клэри.
And I will report back to headquarters, — Mrs. Moneypenny. — [chuckles]
И я пришлю отчёт в центр, мисс Манипенни.
Alan Quinn sends an assessment report back to Bixton.
Алан Куин отсылает отчеты с оценками в Бикстон.
And the sticky yellow mess here, this took priority over reporting back to me because...
И эта липкая желтая масса имеет больший приоритет, чем отчеты, потому что...
Показать ещё примеры для «отчёт для»...

report back toотчитываться

When you report back to cristina, would you tell her, please, that i am waiting for her and that I will continue to wait for her?
Когда будете отчитываться Кристине, Вы не могли бы сказать ей, пожалуйста, что я жду ее и что я продолжу ее ждать?
You wouldn't have put me in if she had been reporting back to you.
Ты бы меня не отправил, не прекрати она отчитываться тебе.
I still have someone inside the Force, someone who won't report back to your boss.
Я до сих пор кого-то внутри силу, тот, кто не будет отчитываться перед своим боссом.
I'm instructed to report back to him via Doctor Barnard... in National Intelligence.
Я обязан отчитываться о них через доктора Барнарда... из Национальной разведки.
You told me to report back to you.
Вы сказали мне отчитываться перед Вами.