repetitive — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «repetitive»

/rɪˈpɛtɪtɪv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «repetitive»

«Repetitive» на русский язык переводится как «повторяющийся» или «регулярный».

Варианты перевода слова «repetitive»

repetitiveповторяющиеся

In general, the patterns followed by a serial killer are crude, monotonous and repetitive, cases that can be analyzed psychologically, not logically.
В общем, модели, которым следует серийный убийца, грубые, монотонные и повторяющиеся. Дела, которые могут быть анализированы психологически, а не логически.
And your lesson plans are boring and repetitive.
Ваши планы уроков скучные и повторяющиеся.
Repetitive.
Повторяющиеся.
All that repetitive motion formed a trigger point in the muscle,'causing a painless migraine.
Повторяющиеся движения сформировали триггерную зону в мышцах, что явилось причиной безболезненных мигреней.
It's as if this man spent a great deal of time supporting his weight on his hands while engaging in a repetitive motion.
Это как если бы этот мужчина проводил много времени, перенося свой вес на руки и при этом совершая повторяющиеся движения.
Показать ещё примеры для «повторяющиеся»...
advertisement

repetitiveповторяться

Daddy, I hate to be repetitive, but the man is our only lead.
Папочка, не люблю повторяться, но он — наша единственная ниточка.
It's my job to be repetitive.
И повторяться — это моя работа.
I could only cut together so much of Callen and Ness's conversation before it became conspicuously repetitive.
Я смог вмонтировать столько разговора Каллена с Нэссом, сколько получилось, до того, как он подозрительно стал повторяться.
It's getting repetitive at this point, but I will... say it again.
Вы стали повторяться, но я... скажу ещё раз.
And so embarrassingly repetitive.
И так некстати повторяется.
Показать ещё примеры для «повторяться»...
advertisement

repetitiveоднообразная

As the new rotating lab assistant... your job will be to do very boring, very repetitive experiments... be a glorified note-taker... and not ask me «why» every five minutes.
Как у нового помощника-лаборанта, у тебя будет скучная работа, однообразные опыты, тебе нужно будет вести записи, а не задавать вопросы каждые пять минут.
They're repetitive.
Они однообразные.
Guessing you do a lot of repetitive motions in the cockpit.
Думаю, Вы совершаете много однообразных движений в кабине пилота.
That's after 20 years of repetitive motion.
Это после 20 лет однообразных движений.
And repetitive.
И однообразная.
Показать ещё примеры для «однообразная»...
advertisement

repetitiveмонотонной

She'd been helping to make the altar breads that morning, but no hard physical work or repetitive motion.
Мы вместе пекли хлеб для причастия, не было ни тяжелой работы, ни монотонных движений.
It sounds kind of repetitive to me.
— Да. По мне, так это монотонная музыка.
Hey, marshall. You up for some super loud, Repetitive music that hasn't changed since the mid-90s?
Ты пойдешь с нами послушать некую супергромкую, монотонную музыку, которая не менялась с середины 90-ых?
Life, which is already boring and repetitive becomes deadly dull when imagination is missing.
Жизнь которая скучна и монотонна невыносима при отсутствии воображения.
My friend and I have to do some mindless, repetitive tasks.
Мы с другом должны идти, чтобы заняться выполнением бессмысленной монотонной работы.