remote possibility — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «remote possibility»
remote possibility — небольшая вероятность
But the comet was, well... There was a remote possibility that the comet was on a path that could bring it into direct contact with the Earth.
Как показали расчёты, есть небольшая вероятность что комета, двигаясь по своей орбите может столкнуться с Землёй.
Ma'am, there's a remote possibility...
Есть небольшая вероятность...
advertisement
remote possibility — возможности
A couple of weeks ago, I didn't even think that was a remote possibility, and now I know... not only is it possible, without your help, it's likely I'll spend the rest of my life there.
Две недели назад я такую возможность и близко не рассматривал, а теперь я знаю, что без вашей помощи это не только реально, но и то, что, вполне вероятно, я сяду до конца жизни.
But, Your Majesty, just in case of the remote possibility of a temporary revolution, don't you think it would be wise to have you safely spirited out of Paris? Perhaps you're right.
Но Ваше Величество только в случае слабой возможности временной революции было бы гораздо разумней для Вас незаметно исчезнуть из Парижа?
advertisement
remote possibility — призрачной вероятности
I'll allow the remote possibility, but give me a motive.
Я допущу призрачную вероятность, но дайте мне мотив.
I choose that over the remote possibility that I might one day regret not having a child.
Выбрала взамен призрачной вероятности однажды пожалеть о том, что у меня нет детей.
advertisement
remote possibility — отдалённая перспектива
I don't know about you, I'm quite hoping her faith in that remote possibility is redeemed.
Я не знаю как вы, но я надеюсь, что её вера в эту отдалённую перспективу оправдается.
at least in my case... that's even a remote possibility.
По крайней мере в моём случае... это даже отдаленная перспектива.
remote possibility — другие примеры
Is there a remote possibility that you know what radius means?
Есть хотя бы надежда на то, что ты понимаешь смысл слова «радиус»?
I'm remembering a young Ensign who wanted to fly into a Borg-infested nebula, just to explore the remote possibility that we might find a way home.
Я помню молодого мичмана, который хотел лететь в туманность, кишащую боргами, только чтобы испробовать слабый шанс добраться до дома.
You just keep telling yourself that there is some remote possibility that some pathetic woman somewhere on this planet... is gonna take pity on you and save you from the truth.
Ты все время убеждаешь себя в том, что какая-нибудь несчастная брошенная баба где-нибудь на этой планете... пожалеет тебя и спасет от горькой правды. Но с этим — не ко мне!
Didn't think I'd have to remind you of that remote possibility.
Не думала, что придётся напоминать вам о такой маловероятной возможности.
[laughing ] So it's not even a remote possibility?
Значит, у нас нет совершенно никаких шансов?
Показать ещё примеры...