remember my father — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «remember my father»
remember my father — помнишь своего отца
Do you remember your father?
Ты помнишь своего отца?
Surely you remember your father.
Ты, разумеется, помнишь своего отца ?
Do you remember your father?
Помнишь своего отца?
Do you remember your father, Jenkins?
Ты помнишь своего отца, ДжЭнкинс?
— I remember your father.
— Я помню твоего отца.
Показать ещё примеры для «помнишь своего отца»...
advertisement
remember my father — твой отец
And remember his father's warning made when Otto was only a very small child:
И помните, предупреждение его отца, которое тот сделал, когда Отто был ещё ребёнком.
It was the only thing his father left him, and he's never expressed interest in it other than as something to remember his father by.
Пистолет — единственное, что осталось у него от отца, и он проявлял к нему интерес только как к вещи, напоминающей его отца.
Do you remember your father?
Кто твой отец?
I want you to remember your father could be a good man.
Я хочу, чтоб ты помнила, каким хорошим человеком мог быть твой отец.
— I want her to remember her father.
Открой на ее имя счёт. — Пусть ей хоть от отца что-то останется.
Показать ещё примеры для «твой отец»...
advertisement
remember my father — помню
I remember my father talk of such a tomb.
Я помню, как о ней говорил отец.
I almost don't remember my father, but I do remember him taking me on horse back to Beyozovka as a kid.
Я отца-то почти не помню совсем, а помню, как он меня маленького возил на коне в Березовку.
I remember my father sayin' to me — and it's one of the few memories I retain of the man from one of his visits home, and how I do cherish it — he said to me, «Goldthwait, you are not formed as other boys.»
ПоМню, как говорил Мне отец — и зто одно из неМногих воспоМинаний о неМ, сохранившихся с тех пор, когда он приходил доМой, и теМ оно дорого для Меня — он сказал Мне: «Голдвейт, ты воспитан не так, как другие Мальчики.» Он зрудированный человек?
You remember your father having a gun?
А не помнишь, у отца был пистолет?
Remember your father's uncle.
Ты не помнишь? Так зовут дядю твоего отца.
advertisement
remember my father — отца моего вспомнили
Emily said she remembered her father.
Эмили вспомнила отца.
Can you remember our father?
— Можете ли вы вспомнить нашего отца?
Remember your father, he never got it.
8 раз — это пустяки. Вспомни своего отца, он так их никогда и не получил.
"He hardly remembered his father...
«Он с трудом мог вспомнить своего отца...»
So you remembered my father?
Отца моего вспомнили.