remain with me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «remain with me»
remain with me — останется с вами
Crewman Lang will remain with you.
Рядовой Лэнг останется с вами.
May the love I sense between you... At this moment remain with you both through all your days.
Пускай же любовь... которую я ощущаю между вами, останется с вами до конца ваших дней.
And the blessing of God Almighty, the Father, the Son and the Holy Spirit be among you and remain with you always.
И будет благословение Всевышнего, Отца, Сына и Святого духа среди вас и останется с вами вовеки.
So you will remain with us.
Потому ты останешься с нами.
You will leave Dooku's absurd war behind and remain with us, no longer to be ordered about.
Ты оставишь позади бессмысленную войну Дуку и останешься с нами, больше никто не будет приказывать тебе.
Показать ещё примеры для «останется с вами»...
advertisement
remain with me — оставайтесь в
And here remain with your uncertainty!
Здесь оставайтесь в страхе нападения!
Remain with your vehicle.
Пожалуйста, оставайтесь в машине.
Remain with your ve...
Оставайтесь в маш...
President Petrov asked me to remain with you.
Президент Петров просил меня оставаться с вами.
As long as they remain with you, you have the power.
Пока они остаются с тобой, у тебя есть сила.
Показать ещё примеры для «оставайтесь в»...