remain faithful — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «remain faithful»

На русский язык «remain faithful» переводится как «оставаться верным».

Варианты перевода словосочетания «remain faithful»

remain faithfulостаёмся верными

"Remain faithful to the Earth, "and do not believe those who speak to you of otherworldly hopes."
Оставайтесь верными Земле, и не верьте тем, кто говорит вам о потусторонних надеждах."
I remain faithful, as always.
Я все так же остаюсь верным.
— ... but I must remain faithful.
Ты просишь понять твою неверность, но при этом я должен оставаться верным тебе!
Remaining faithful to the UK. Thirds remained neutral.
Другая треть называла себя роялистами, оставаясь верными Британской короне.
We'd remain faithful to ourselves.
Мы бы оставались верными самим себе.
Показать ещё примеры для «остаёмся верными»...
advertisement

remain faithfulхранить верность

Remain faithful — what do you mean?
Хранить верность — это как?
It got so bad that, even in the short amount of time we were married, I was unable to remain faithful.
Дошло до того, что в тот короткий отрезок времени, что мы были женаты, я не могла хранить верность.
If I can remain faithful to Jenna in these trying times, Ryan, then I think you can be there for your sister.
Райан, если уж я могу хранить верность Дженне в эти нелёгкие времена, то думаю, ты тоже сможешь поддержать свою сестру.
You swore before God, to love me and remain faithful. You understand perfectly well that:
Ты поклялась перед Богом любить меня, хранить верность.
did you vow to remain faithful to Mr. Ross throughout your marriage?
клялись ли вы хранить верность мистеру Россу в течение вашего брака?
Показать ещё примеры для «хранить верность»...
advertisement

remain faithfulостанусь верен

But I will remain faithful to him.
Но я останусь верна ему.
I'll tell him I wait and I love him like the first day and despite his affairs with other women, I've remained faithful.
Я говорю ему, что я ожидаю, я люблю как в первый день и что, несмотря на его приключения, я остался верен ему.
Gob remained faithful to Ann, even in the face of tremendous temptation.
Джоб остался верен Энн даже перед лицом колоссального соблазна.
I'll stick with her come what may. I'll remain faithful... physically.
И поэтому... изо всех сил постараюсь привязаться к ней, и остаться ей верным... физически.
His mother was the only person who would remain faithful to him in his misfortune.
Только его мать осталась верной ему в его несчастье.
Показать ещё примеры для «останусь верен»...