relativity — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «relativity»

/ˌrɛləˈtɪvɪti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «relativity»

relativityотносительности

Although the writers took great liberties with the numbers given by scientists, especially pertaining to the speeds and distances which might involve the laws of relativity, the adventure told in this movie is based on a true scientific idea.
Несмотря на то, что авторы поступили весьма вольно с научными данными, особенно в том, что касается скоростей и расстояний, затрагивающих законы относительности, история, рассказанная в этом фильме, основана на реальной научной идее.
When the light we see from this star set out on its long interstellar voyage the young Albert Einstein working as a Swiss patent clerk had just published his epochal special theory of relativity here on Earth.
Когда наблюдаемый нами сегодня свет этой звезды отправился в свой долгий путь, молодой Альберт Эйнштейн, работавший в швейцарском патентном бюро, только опубликовал свою эпохальную специальную теорию относительности здесь, на Земле.
Einstein called these rules the special theory of relativity.
Эйнштейн назвал эти правила специальной теорией относительности.
You grasp the theory of relativity?
Вы владеете теорией относительности?
Due to the effect of general relativity, what I experienced as 18 hours passed instantaneously on Earth.
По теории относительности, я провела там примерно 18 земных часов.
Показать ещё примеры для «относительности»...
advertisement

relativityтеория относительности

Time and relativity!
Время и теория относительности!
Relativity sets limits on what humans ultimately can do.
Теория относительности устанавливает границы того, что может совершить человек.
Because time slows down close to the speed of light special relativity provides us with a means of going to the stars.
Благодаря тому что время замедляется с приближении к скорости света, специальная теория относительности даёт нам шанс достигнуть звёзд.
General relativity makes a prediction that the universe was once infinitely small, but it loses the ability to describe the universe when it was tiny.
Общая теория относительности предсказывает, что вселенная когда-то была бесконечно мала, но она не давала возможности описать вселенную в то время, когда она была крошечной.
If Einstein is right, or if general relativity is correct, then the universe is expanding, yes?
Если Эйнштейн прав, или если общая теория относительности верна, то Вселенная расширяется, верно? Да? — Да.
Показать ещё примеры для «теория относительности»...