regular people — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «regular people»

«Обычные люди» или «обыкновенные люди».

Варианты перевода словосочетания «regular people»

regular peopleобычные люди

I just want a chance to work and live like regular people.
Я просто хочу получить шанс работать и жить, как обычные люди.
They look just like regular people.
Они выглядят как обычные люди.
Unfortunately, they look like regular people.
К сожалению, они выглядят, как обычные люди.
Walking around like regular people.
Нет, они ходят как обычные люди.
We are but humble impersonators, regular people like you, and without you, we would be nothing.
Мы всего лишь скромные двойники, обычные люди, как и вы, И без вас, мы ничего не представляем.
Показать ещё примеры для «обычные люди»...
advertisement

regular peopleнормальные люди

Time to start living like regular people.
Пора уже жить, как все нормальные люди!
Regular people go home.
Нормальные люди идут по домам.
When do regular people sleep?
А когда нормальные люди спят?
I think that regular people, they see ones they lost everywhere, too.
Нормальные люди тоже везде видят тех, кого потеряли.
Or you're going to Cuddy's, gonna ring her doorbell, and you're gonna ask her out on a date like regular people do.
Можешь идти домой... или пойти к Кадди, позвонить в дверь и пригласить её на свидание, как все нормальные люди.
Показать ещё примеры для «нормальные люди»...
advertisement

regular peopleпростых людей

And we need to keep the Veep away from regular people and their awkward questions.
И нам нужно держать вице подальше от простых людей и их неуместных вопросов.
It's great to see so many regular people out here.
Здорово видеть здесь столько простых людей.
We're trying to stop real estate developers from converting the neighborhood into luxury housing and retail spaces, forcing the regular people out.
Мы пытаемся остановить застройщиков от преобразования окрестности в элитное жилье и торговые помещения, выселяя простых людей.
Regular people would murder.
И простые люди в том числе.
What'd the regular people drink?
А что пили простые люди?
Показать ещё примеры для «простых людей»...
advertisement

regular peopleлюди

Regular people want to feel like celebs, like they have access.
Люди хотят чувствовать себя кем-то важным. Хотят, чтобы вы были доступны.
But they're regular people, just like we are.
Они такие же люди как и мы.
Some of the nut jobs make a bigger deal out of it than the regular people.
Некоторые чокнутые воспринимают это острее, чем остальные люди.
Jennings gets a bunch of regular people to write him smaller checks, then he reimburses them under the table for their contributions.
Дженнингс создает круг людей, они выписывают ему чеки на меньшие суммы под видом пожертвований, а он им потом все возмещает.
No, Hobbes, they were regular people, and, yeah, this could be our fault. We have to stop them.
Нет, Хоббс, они были обчными людьми, и, да, возможно мы виноваты в этом.