regret this decision — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «regret this decision»

regret this decisionпожалеете о вашем решении

«Trust me, you blanking blank, »you and that little blank will live to regret this decision.
"Поверь мне, ты такая-растакая, и такая-растакая, ещё пожалеешь о своём решении.
Bishop Bruce, you will not regret this decision.
Епископ Брюс, вы не пожалеете об этом решении.
And I regretted the decision. But by then, it was too late.
И пожалела о своём решении, но было слишком поздно.
I'm not going to kneel and beg at this time. After living like this for a while... After I live like this for a while and come to regret this decision I have made today, I'll beg at that time.
что пережил... если только пожалею о своём решении.
I'm saying I said there would come a moment when we would regret the decision to go in the field.
Просто скоро может настать момент, когда мы пожалеем о решении отправиться в поле.
Показать ещё примеры для «пожалеете о вашем решении»...
advertisement

regret this decisionжалеть об этом решении

You will not regret this decision, David.
Вам не придется жалеть об этом решении, Дэвид.
If you assure me that you will put Defiance first, if you swear to get the criminal element organized and fighting for the common good, if you promise to never cross me or make me regret this decision...
Если ты меня заверишь, что для тебя главное — город, если клянёшься организовать криминальный элемент и сражаться для общего блага, если обещаешь никогда мне не вредить и не заставлять жалеть об этом решении...
— Just remember, so when later you're regretting the decision you made, remember
— Только помни, что когда потом ты будешь жалеть об этом решении, вспомни,
I've regretted decisions I've made, but never my decision to be a cop.
Я жалел о некоторых своих решениях, но никогда о том, что стал копом.
I immediately regret this decision!
Я уже жалею о своем решении!
Показать ещё примеры для «жалеть об этом решении»...