reentry — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reentry»

/riːˈɛntri/

Варианты перевода слова «reentry»

reentryатмосферу

We will have reentry in... 12 minutes!
— Мы войдём в атмосферу через 12 минут.
We're about to learn whether or not that heat shield, which was damaged by the explosion three days ago, has withstood the inferno of reentry.
Теперь можно только гадать выдержала ли защита,... которая пострадала от взрыва 3 дня назад... пекло возврата в атмосферу.
I'll make the changes necessary for our break in procedure... and preparation for reentry... and thereby an end to the mission.
Я выполню необходимые изменения для прекращения текущей задачи и подготовки к отстыковке и входу в атмосферу, тем самым, завершив миссию.
If we assume that's The Bahamas. At 17,544 miles per hour.. Upon reentry..
Если мы считаем, что это Багамы, на скорости в 17,544 миль в час... при входе в атмосферу... 370..
You're going to be using fly-by-wire for reentry.
Вход в атмосферу будет проходить с управлением компьютерным комплексом.
Показать ещё примеры для «атмосферу»...
advertisement

reentryвходе в атмосферу

What about the jet pack? — It burned up on reentry.
Сгорела при входе в атмосферу.
I think my body would probably burn up on reentry.
Думаю, моё тело, скорее всего, сгорит на входе в атмосферу.
— He burns up on reentry.
Он сгорит на входе в атмосферу.
And if I do get all the way back to Earth... I have to crawl back into that capsule... and hope that whatever rudimentary interior repair I do... won't rupture on reentry.
А если я смогу добраться до Земли, мне останется только вползти обратно в капсулу... и надеяться, что мой недоремонт не приведет к разрыву на входе в атмосферу.
It must've gotten loose during reentry.
Должно быть оторвало при входе в атмосферу.
Показать ещё примеры для «входе в атмосферу»...
advertisement

reentryвозвращение

About the only thing the command module is good for is reentry.
Единственное, для чего годится командный модуль — возвращение.
You haven't thought about the consequences of your reentry.
Ваше возвращение многим добавит головной боли.
They call it a reentry center.
Они называют его «Центр — Возвращение»
I'm merely observing that reentry into society is no mean feat.
Я просто отмечаю, что возвращение в общество — нелёгкий подвиг.
So I've gotta get myself back to work, pretend I believe their story, act crazy and confused, and chalk it all up to a bad reentry.
Так что мне нужно вернуться к работе, притвориться что я поверила в их историю, признать, что вела себя как сумасшедшая, списать все это на последствия возвращения.
Показать ещё примеры для «возвращение»...