reeducation — перевод на русский

Варианты перевода слова «reeducation»

reeducationв лагерь перевоспитания

There's a factory and reeducation facility not too far away.
— Тут недалеко завод и лагерь перевоспитания.
You'll need your energy when you get to the reeducation camp.
Нам нужен только Варрик. Тебе понадобятся силы в лагере для перевоспитания.
Were you there for the rice or the reeducation camps?
За рисом поехали или в лагерь перевоспитания?
advertisement

reeducationпереобучение

It's not a big reeducation for the public.
Не большое переобучение для публики.
Well, she might be if she's been assigned to reeducation at one of hydra's prison camps.
Она может там быть, если её отправили на переобучение в один из тюремных лагерей ГИДРЫ.
advertisement

reeducationпереподготовки

The Willoughby reeducation center is up and running, sir.
Сэр, центр переподготовки в Уиллоби вовсю работает.
Reeducation programs, same kind I was in... they're opening more.
Программы переподготовки, в которой я был... они открывают еще центры.
advertisement

reeducationперевоспитание

He also was part of this whole reeducation program, so that they would conclude that their mother was a suppressive person.
Он также был участником этой «программы перевоспитания» с целью убедить детей в том, что их мать — Подавляющая Личность.
The reeducation and, and... behavior modification are my salvation.
Перевоспитание — ...это единственный путь к моему спасению.

reeducation — другие примеры

He's taking reeducation treatment for the retarded.
Он проходит курс реабилитации для отсталых.
They should all be arrested... put on trial, confess their crimes... sent to the country for self-criticism... and reeducation!
Их всех нужно арестовать, предать суду, разоблачить их преступления, отправить в деревню для самокритики и повторного образования!
As much as we have, uh, cases to solve and... and murderers to put in jail, we believe it's our civic duty to assist in the reeducation of our fellow officers.
Хоть у нас еще не все дела раскрыты, и не все убийцы сидят в тюрьме, мы считаем, что наш гражданский долг помочь в переподготовке наших друзей-офицеров.
Let the reeducation of Morgan Grimes begin.
Начнем снова-образование Моргана Граймза!
He let you get shipped off to that reeducation center.
Он позволил тебе оказаться в том центре перепрограммирования.
Показать ещё примеры...