recognition of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «recognition of»

«Recognition of» на русский язык переводится как «признание».

Варианты перевода словосочетания «recognition of»

recognition ofпризнание

My recognition of you.
Моё признание вас.
Recognition of what?
Признание чего?
The Act of Succession will also require recognition of the King's supremacy in all matters.
Закон о Наследовании также включает в себя признание за Королем главенство во всех сферах.
Like a recognition of a weakness that I'm kind of afraid my head is gonna explode.
Этакое признание того, что я побаиваюсь, что моя голова может взорваться.
They bring with them the long-awaited official recognition of the Crown Prince.
Они везут долгожданное признание касательно назначения наследного принца.
Показать ещё примеры для «признание»...
advertisement

recognition ofзнак признания

In recognition of your birthday and of your contribution, our club has decided to send you as our representative to the music festival in Texas.
В знак признания твоего дня рождения И твоего вклада ...клуб решил послать тебя представлять нас ...на музыкальном фестивале в Техасе!
It is to Madame Justice that I dedicate this concerto in honor of the holiday she seems to have taken from these parts and in recognition of the imposter that stands in her stead.
Я посвящаю этот концерт госпоже Справедливости в честь отпуска, который она, кажется, взяла в этих краях и в знак признания самозванца, занявшего ее место.
Among those being promoted to lieutenant today, it gives me great pleasure to additionally award the Distinguish Service Cross to Sergeant now Lieutenant Terence McDonagh, in recognition of extreme valor in the line of duty.
Для меня большое удовольствие не просто повысить, но и вручить крест сержанту, а теперь уже лейтенанту Терренсу МакДонаху в знак признания его заслуг.
In recognition of his service, the volunteer shall receive a posthumous Congressional Medal of Honor applicable if Congress exists, which it will not.
В знак признания доброволец посмертно получит медаль почёта Конгресса, присуждаемую, если Конгресс существует, а его существовать не будет.
«In recognition of his outstanding achievement... — » in the field of child psychology, — Mm-hmm.
знак признания за выдающиеся достижения... в области детской психологии, за упорную работу и постоянные усилия с целью улучшить качество жизни
Показать ещё примеры для «знак признания»...
advertisement

recognition ofзнак признательности

Further, in recognition of the very great debt this House owes its commander, General Cromwell, it is proposed to award him a pension of 3000 pounds a year together with certain estates in the county of Cambridge.
В знак признательности парламента перед Кромвелем, он получит пенсию в 3 тысячи фунтов ...и поместье в Кембридже.
And presents gift of this ludus... in recognition of honored service.
И дарит нам этот лудус в знак признательности за верную службу.
This is for you, in recognition of your donations.
Это вам, в знак признательности за ваши пожертвования.
In addition to Governor Knope's honorary doctorate from the School of Public Policy, in recognition of all she's done for the people of Indiana, the campus library will henceforth bear her name.
Помимо почетной докторской степени губернатора Ноуп от Школы государственной политики, в знак признательности, за всё, что она сделала для жителей Индианы, библиотека кампуса с этого момента будет носить её имя.
In recognition of your devoted services.
В знак признательности за вашу помощь.
Показать ещё примеры для «знак признательности»...