recline — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «recline»

/rɪˈklaɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «recline»

«Recline» на русский язык переводится как «располагаться в положении полного комфорта» или «откидываться назад».

Варианты перевода слова «recline»

reclineоткидываются

They recline.
Сиденья откидываются.
It's got these sliding rear seats that recline, and it's got enormous cargo space.
Тут есть эти скользящие задние сиденья, которые откидываются, и просто огромный багажник.
— The seats don't recline... — Donnie!
— Сиденья не откидываются...
Tall glass of Long Island iced tea in your hand while reclining on a chaise lounge.
— Высокий стакан холодного чая Лонг Айленд в твоей руке пока ты откидываешься на кушетку.
advertisement

reclineоткинуться

You know what, I think he wants to recline.
Знаете что? Кажется, он хочет откинуться.
It's the me that can recline.
Новый я может даже откинуться.
Mine, it won't even recline anymore.
На моем кресле теперь даже не откинуться.
advertisement

reclineвозлежи

Recline with the lyre.
Возлежи с лирой.
Recline.
Возлежи.
You're supposed to be reclining with the lyre.
Ты должен возлежать с лирой.
advertisement

reclineоткидывающиеся

They wanted me to focus on the reclining seats.
Они хотели, чтобы я сосредоточился на откидывающихся сиденьях.
How'd you like to sit in a chair that reclines... has a rolling massage... and speakers in the headrest?
Ты бы не хотел посидеть в кресле с откидывающейся спинкой с массажными роликами и динамиками в подлокотнике?
Say, does this fancy machine have reclining seats ?
Слушай, у этой машинки откидывающиеся сидения?

reclineсклонённая

Can you tell me who asked you to forge «the Reclining Muse»?
Вы можете сказать, кто попросил вас подделать «Склоненную музу»?
— What did you do with «the Reclining Muse»?
— Что вы сделали со «Склоненной музой»? — Можно я пойду?
Smart, so long as the thief doesn't want to sell it, since everybody thinks the real «Reclining Muse» is here at the gallery.
Идеально, но только до тех пор, пока вор не решит продать ее, так как все думают, что настоящая «Склоненная муза»

reclineсклонённых муз

"Please accept 'the Reclining Muses'
Пожалуйста, прими «Склоненных муз»
— De Luca painted «the Reclining Muses»
— Что? — Де Лука рисовал «Склоненных муз»

reclineлежащая

It's a cross between reclining Buddha and some wicked Afghani stuff.
Это гибрид между «Лежащим Буддой» и забористой вещицей из Афганистана.
The reclining figure represents the Buddha just before he passed into Nirvana, ...having at last divested himself of all earthly desire, ...hence the smile of perfect contentment.
Лежащая фигура представляет Будду непосредственно перед его переходом в Нирвану, ... наконец лишив себя всех земных желаний, ... удовлетворенно улыбается.

reclineдиванах

I've always wanted, uh, one of those leather reclining couches.
Всегда хотел обзавестись кожаным откидным диваном.
Our paradise, Jannah, is pretty nice. You get to wear fancy robes, and you can recline on couches.
Вы в причудливых одеждах можете лежать на диванах.

reclineоткидное

And when the car's not moving, Christine enjoys playing with the reclining rear seats.
И когда машина не движется, Кристин нравится играть с откидными задними сидениями.
It reclines!
Откидное!

recline — другие примеры

And the woman who brightens my reclining years.
И женщина, которая украшает мои преклонные годы.
"Any woman spending her time reclining on the bed "gasping into the mirror, arranging her hair "embroidering carpets, reading novels
"Любая женщина, что проводит всё время, нежась в постели, рассматривающая себя в зеркало, играющая со своими волосами, вышивающая на коврах, читающая романы, озабоченная лишь собой и никем другим, может в чём-то и превосходить животное,
The reclining statue of the Prince is the work of Pradier.
Статуя... лежащего принца... -творение Прадье.
Reclining in one of our best cells.
Отдыхает в одной из лучших камер.
Got your factory air. Got your reclining seats.
Включил «фэктори эйр» (производитель кондиционеров).
Показать ещё примеры...