really work for the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «really work for the»
really work for the — работаешь
Well, maybe it isn't what it seems, maybe he's really working for us and it's just a super-secret mission.
Может, всё не так. Может, он работает на нас и у него секретное задание.
No, I think he's really working for you, isn't he?
Нет, скорее, он работает на тебя.
Who do you really work for, Miss Francken?
На кого вы работаете, госпожа Фанкин?
Like «who do you really work for?»
Например, на кого вы работаете?
Chuck, I know who you really work for.
Чак, я знаю, на кого ты работаешь.
Показать ещё примеры для «работаешь»...
advertisement
really work for the — на самом деле работаете
But who do you really work for?
Но на кого вы на самом деле работаете?
Who are you really working for?
На кого вы на самом деле работаете?
Who do you really work for, huh?
На кого вы на самом деле работаете, а?
Then who do you really work for?
И на кого вы на самом деле работаете?
For, at the end of the day, who are you really working for?
А в конечном счете, на кого вы на самом деле работаете?
Показать ещё примеры для «на самом деле работаете»...
advertisement
really work for the — действительно работаете на
You really work for the IRS?
Вы действительно работаете на ИРС?
Do you guys really work for the IRS?
Вы ребята действительно работаете на Налоговую?
«Ministry of Foreign Affairs, do you really work for this country?»
Министерство иностранных дел, вы действительно работаете на эту страну?
She doesn't really work for me, but is the type of busy-brained woman who enjoys being of service.
Она действительно не работает для меня, но это типа заняты мозги женщин, которая любит проводить время обслуживания.
I had find out who Ivan Kravec was really working for.
Нужно было выяснить, на кого действительно работал Иван Кравец.
Показать ещё примеры для «действительно работаете на»...