really rough day — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «really rough day»
really rough day — тяжёлый день
She's had a really rough day, I believe.
Думаю, у нее был тяжелый день.
No. Um, I was going to, but he had a really rough day on the stand, and he left right after Andy's testimony, so...
нет я собирался... но у него был такой тяжёлый день, и он ушёл сразу после показаний Энди
Go easy on her, OK? Cos she's had a really rough day.
Помягче с ней, у неё был тяжёлый день.
advertisement
really rough day — очень трудный день
It's just been a really rough day.
Просто очень трудный день.
Uh, it's just that I've been having a really rough day, and I needed to see a friendly face.
Просто у меня был очень трудный день, и мне нужно было увидеть дружелюбное лицо.
advertisement
really rough day — действительно трудный день
Hey, your mom had a really rough day at work, ok?
У мамы был действительно трудный день на работе, ясно?
That means a lot, 'Cause this was a really rough day for me.
Это много значит, потому что для меня это был действительно трудный день.
advertisement
really rough day — другие примеры
She's just had a really rough day.
Тяжёлый выдался день.
Listen, uh, angie had a really rough day at work, so I'm gonna rub her feet and you might wanna clear out before I start rubbin' other stuff.
Слушайте, у Энджи был реально трудный день на работе, поэтому я буду массировать ей ступни ног, и вам лучше убраться до того, как я начну массировать другие ее части тела.
Listen... I just had a really rough day,you know?
Понимаешь, у меня был трудный день.
I had a really rough day and I was joking.
Просто у меня был тяжёлый день, и я пошутил.
i just wanted to say... it's been a really rough day and you really came through for everyone.
просто хотела сказать... тяжелый выпал день% и ты спас нас всех.
Показать ещё примеры...