really nervous — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «really nervous»

really nervousочень нервничаю

I feel really nervous, Dee.
Я очень нервничаю, Ди.
Yeah, kind of, Iike, really nervous.
Да, вроде, похоже, очень нервничаю.
I have a really nervous tummy right now.
Я очень нервничаю.
I'm really nervous.
Я очень нервничаю
I'm just-— I'm really nervous.
Я только... Я очень нервничаю.
Показать ещё примеры для «очень нервничаю»...
advertisement

really nervousнервничаю

I mean, crowds, they have a tendency to make me really nervous.
Я всегда нервничаю перед толпой.
— I'm really nervous.
— Я нервничаю, понимаешь?
I'm... I'm really nervous.
Я просто нервничаю.
I'm the one that's really nervous.
Это я сейчас нервничаю.
You know, I'm really nervous.
Знаешь, я нервничаю.
Показать ещё примеры для «нервничаю»...
advertisement

really nervousочень волнуюсь

I just mean I am really nervous And I wish my mom had come to the interview with me Like you have.
Просто я очень волнуюсь, и тоже хотела бы, чтобы моя мама пришла со мной на собеседование, как вы.
I'm really nervous, you know.
Я очень волнуюсь.
BRITTANY: You guys, I'm really nervous.
Ребята, я очень волнуюсь.
Sorry, I'm really nervous...
Простите, я очень волнуюсь.
Hey. Oh, um... sorry about the sweaty hands, I-I'm really nervous.
Извините за потные руки, я очень волнуюсь.
Показать ещё примеры для «очень волнуюсь»...
advertisement

really nervousочень переживаю

— I'm really nervous about the «diva off» tomorrow. — Don't be.
Я очень переживаю на счёт завтрашнего.
I just — — I'm really nervous about my closing argument.
Я просто ...я очень переживаю о моём решающем аргументе.
— But she's really nervous about going under.
Но она очень переживает из-за наркоза.
I'm really nervous about the dentist.
Я очень переживаю из-за дантиста.
Your dad's been really nervous About how you're handling this whole wedding thing.
Твой папа очень переживает по поводу твоего отношения к этой свадьбе.
Показать ещё примеры для «очень переживаю»...

really nervousсильно нервничала

I know we're undercover, but I'm starting to get real nervous about this contest.
Я знаю, что мы под прикрытием, но я начинаю сильно нервничать по поводу конкурса.
Well, then you should ask me sometime, when you're not really, really nervous.
Ну тогда ты должен будешь спросить когда не будешь так сильно нервничать.
I was really nervous.
Я сильно нервничала.
The first time I was really nervous but, you know, now I'm totally comfortable and confident.
В первый раз я сильно нервничала, но сейчас, знаете, мне удобно, и я уверена в себе.
I'm just really nervous.
Я просто... сильно нервничаю.
Показать ещё примеры для «сильно нервничала»...

really nervousочень нервным

When you were 14 years old, you went to your first boy/girl party, and you were really nervous because they were going to play spin the bottle.
Когда тебе было 14 лет, ты пошел на первую вечеринку мальчик/девочка, и ты был очень нервный, потому что они собирались играть в бутылочку.
And watched me while I made drinks, and that made me really nervous.
И смотрел на меня, пока я сделал напитков, и это сделало меня очень нервный.
This kidnapping stuff makes me real nervous.
Эти похищения делают меня очень нервным.
You seem really nervous.
Ты кажешься очень нервным.
So, I had to go on the next round and sit next to this really nervous mum, who was actually totallydelightful, but he didn't know that.
Так что пришлось пойти в следующий заход, и сидеть рядом с очень нервной мамашей, которая была на самом деле абсолютно очаровательной, но он не знал этого.
Показать ещё примеры для «очень нервным»...

really nervousтак волнуюсь

I'm really nervous.
я так волнуюсь.
I'm really nervous.
Я так волнуюсь.
I'm really nervous.
Я волнуюсь.
I'm really nervous about trading away the top pick.
Я правда волнуюсь на счет обмена первого пика.
Hmm. Last week you seemed really nervous about telling him.
На прошлой неделе ты волновался о том, как ему рассказать.

really nervousдействительно нервничаю

I'm really nervous.
Я действительно нервничаю.
I got you flowers, because I'm really nervous.
Я принес тебе цветы, потому что я действительно нервничаю.
Now you look really nervous.
Сейчас ты действительно нервничаешь.
Yeah, well, she's really nervous about all this.
Да уж, она действительно нервничает на этот счет.
Well, honey, she's really nervous.
Потому что, дорогой, она действительно нервничает.