really need us — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «really need us»

really need usты мне нужен

I really need you to hold still for this.
Мне нужно, чтобы ты стоял спокойно! Извини.
Mrs. Skahan, I really need you to answer.
Миссис Скехен, мне нужно, чтоб вы ответили.
Excuse me. I'm sorry. But I really need you to approve these T-shirt designs for Australia.
Простите, но мне нужно, чтобы вы утвердили дизайн маек для Австралии.
I know you're busy, but I really need your...
Я знаю, вы заняты, но мне нужно...
Honey, I really need you in the other room.
— Дорогой, ты мне нужен.
Показать ещё примеры для «ты мне нужен»...
advertisement

really need usочень нужна ваша

Because i really need your help.
Мне очень нужна ваша помощь.
I am a fictitious character from the television series Red Dwarf and we really need your help.
Я вымышленный персонаж из телевизионного сериала Красный Карлик, и нам очень нужна ваша помощь.
But I really need your help, Goo Dong Baek.
Но мне очень нужна ваша помощь, Ку Дон Бэк.
It's just that I really need your help, Miss Dinsmore.
Дело в том, что мне очень нужна ваша помощь. Мисс Динсмор.
I understand that I'm not your favorite person In the station right now, but I really need your help.
Понимаю, что я не ваша любимица сейчас в отделе, но мне очень нужна ваша помощь.
Показать ещё примеры для «очень нужна ваша»...
advertisement

really need usдействительно нужно

What I really need you to do is tell me who the informant is, OK?
Что мне действительно нужно, так это узнать кто информатор.
I really would come and take care of you though, amy, if you really need me.
Я могу остаться и позаботиться о тебе, Эми, если это тебе действительно нужно.
Everybody else has avoided it, I just really need you to hear me out.
Хорошо? Все остальные избегают этого. Мне просто действительно нужно, чтобы ты выслушала меня.
I don't know where you are or what you're doing Or why you haven't been in school, But I really need you to come to the hosp...
Я не знаю, где ты, или что ты делаешь, или почему ты не была в школе, но мне действительно нужно, чтобы ты приехала в больницу...
Well, she really needs your help.
Ну, ей действительно нужна твоя помощь.
Показать ещё примеры для «действительно нужно»...
advertisement

really need usдействительно нуждаетесь в нас

The warden asked me whether you really need it.
Надзиратель спросил меня, действительно ли вы в ней нуждаетесь.
— Yes. They really need it.
Она действительно в этом нуждается.
If you want my advice, I'd say that you should adjust your mask immediately, because your son really needs your help.
Если хотите моего совета, я бы сказал, что вам надо разобраться со своей маской незамедлительно, потому что ваш сын действительно нуждается в вашей помощи.
You know, it's interesting when you talk about flying, Alex, because you make no bones whatsoever about the fact that the Navy really needs you, that they can't do it without you.
Так интересно, когда вы говорите о полетах, Алекс, потому что у вас вообще нет сомнений насчет того факта, что ВМФ действительно нуждается в вас, что они не могут справиться без вас.
That doesn't mean they're going around taking money from people who really need it.
Это не означает что они отбирают деньги у людей, которые действительно в них нуждается.
Показать ещё примеры для «действительно нуждаетесь в нас»...

really need usних не нуждаюсь

So let us all close our knees and get back to our jobs so he can get back to his job and help the people that really need it.
Так что давайте забудем обиды и вернемся к работе. Чтобы и он мог вернуться к работе и помогать тем, кто в этом нуждается.
Ashley really needs you to not play so much,do more parenting.
Эшли нуждается в вашем родительском подходе, а не в играх.
The Mean Machine really need their star player... to pick up his game now.
Костолом нуждается в своём звёздном игроке... чтобы поднять игру.
Those couples really need our help.
Эти пары нуждаются в нашей помощи.
Madelyne, I really need your help, okay?
— Майделайн, я нуждаюсь в твоей помощи, хорошо?
Показать ещё примеры для «них не нуждаюсь»...

really need usона тебе в самом деле не нужна

You really need him?
Тебе он на самом деле нужен? Мне нужен кто-то.
No, this family doesn't really need me around.
— нет, на самом деле я не нужен этой семье.
You can wear makeup The day you realize you don't really need it.
Ты сможешь пользоваться макияжем в тот день, когда осознаешь, что на самом деле тебе это не нужно.
So now when he really needs our help,
— Сейчас, когда ему на самом деле нужна наша помощь,
I really need you here.
Ты мне на самом деле нужен здесь. Пожалуйста.
Показать ещё примеры для «она тебе в самом деле не нужна»...

really need usочень в нас нуждалась

Well, he probably really needs you right now.
Ну, он, наверное, очень нуждается в тебе сейчас.
I wanna take the love we felt for Jessica and I wanna give it to somebody who really needs it.
Я хочу взять всю ту любовь, которую мы накопили для Джессики и передать ее кому-нибудь, кто в ней очень нуждается.
I really needed it.
Я в нем очень нуждалась.
I really need you.
Я очень в тебе нуждаюсь.
It turned out that Karen really needed us badly.
Оказалось, что Карен очень в нас нуждалась.