really looking forward to it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «really looking forward to it»

really looking forward to itжду с нетерпением

Really looking forward to it.
Жду с нетерпением.
I'm really looking forward to it.
Жду с нетерпением.
I'm really looking forward to your talk.
Я с нетерпением жду вашу лекцию.
I'm really looking forward to it.
Буду ждать с нетерпением.
We're really looking forward to it.
С нетерпением тебя ждём.
Показать ещё примеры для «жду с нетерпением»...
advertisement

really looking forward to itс нетерпением

— Okay. I'm really looking forward to our interview.
Жду этого собеседования с нетерпением!
Well, we're really looking forward to it.
Мы ждем с нетерпением!
Hey, I'm... I'm really looking forward to me and you getting to have some fun times.
Я весь в нетерпении, у нас с вами тут намечается такое веселье.
He's really looking forward to it.
Он ждет его с нетерпением.
I was really looking forward to it.
Я ждал её с таким нетерпением.
Показать ещё примеры для «с нетерпением»...
advertisement

really looking forward to itтак этого ждал

I'm really looking forward to it.
Я так её жду.
You know, I was really looking forward to you embarrassing yourself, but something about mom doing it for you just...
Знаешь, я так ждала когда же ты опозоришься, но факт, что к этому приложила руку мама...
I was really looking forward to it, but all they talked about was strollers and preschools and rogaine.
Я так ждала этого, но они все время говорили о детских колясках, яслях и рогэйне (средство от выпадения волос).
— I'm really looking forward to it too.
Я тоже её жду.
Oh, no, I'm really looking forward to it.
Нет, я и сама жду этого.
Показать ещё примеры для «так этого ждал»...
advertisement

really looking forward to itдействительно жду этого с нетерпением

I really look forward to his class.
Я действительно с нетерпением жду каждый его урок.
We are really looking forward to it.
Мы действительно с нетерпением этого ждём.
Yeah, I'm really looking forward to it.
Да, я действительно жду с нетерпением.
I was really looking forward to it.
Я действительно ждала этого с нетерпением.
I'm really looking forward to it.
Я действительно с нетерпением жду этого.
Показать ещё примеры для «действительно жду этого с нетерпением»...

really looking forward to itочень ждала

I was really looking forward to it.
Я очень его ждал.
And I'm actually really looking forward to it, except for the low-rise jeans and crop tops.
И вообще-то я очень жду этого, конечно, не считая заниженных джинсов и обрезанных топов.
I know, I'm really looking forward to it.
Знаю, я очень его жду.
I'm really looking forward to your surgery.
Очень жду твоей операции.
She was really looking forward to my new book about our cat. She didn't make it, so I also put that in her coffin.
Она очень ждала выхода книги о нашей кошке, но не дождалась, поэтому я положил её тоже.