really got — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «really got»

really gotдействительно

You really got them so conditioned?
Вы их действительно так накачали?
Hunter, did you really get a good look at her, or what?
Хантер, ты действительно хорошо её разглядел?
We thought that we wanted to get that kind of black/white confrontation so you could really get down to see what was between the two races not by backing off and trying to be polite but by going right into the belly of the beast, of this beast of racial prejudice.
Мы считали, что хотели понять этот вид чёрно/белого противостояния таким образом, чтобы действительно увидеть что происходит между двумя расами не отступая и не стараясь быть хорошо воспитанными, а проникнуть внутрь этого зверя, зверя рассовых предрассудков.
When your precious underprivileged really get together... Oh, boy... That'll add up to something bigger than your privilege then I don't know what you'll do.
Когда непривилегированный класс действительно объединится, и к этому добавится нечто большее, чем твоя привилегия, не знаю, что ты сделаешь.
If you really get jealous, that's wonderful.
Если ты действительно ревнуешь, это прекрасно.
Показать ещё примеры для «действительно»...
advertisement

really gotна самом деле

Pecanha really got into torturing people.
Песаниа на самом деле пытал людей.
He means we haven't really got anywhere.
Он имеет в виду, что мы на самом деле никуда не пришли.
I don't really get a lunch break on Thursdays.
На самом деле по четвергам у меня нет перерыва на обед.
You've really got a crush on me.
Вы на самом деле сходите по мне с ума.
You've really got to work on your people skills, ko.
Тебе на самом деле надо поработать над навыками твоих людей, Ко.
Показать ещё примеры для «на самом деле»...
advertisement

really gotточно получили

You've got a lot of people that are pretty hardcore and And they're kind of offended by that you know, cause they work really hard, they are not really getting... maybe they fair share out of that.
Здесь много людей, настоящих экстрималов, и они несколько расстроены тем, что ну, они усиленно трудились, и ничего это этого не получили...
YOU KNOW, NICK REALLY GOT THE MESSAGE.
Знаешь, Ник получил твой сигнал.
Last week, after you saved my life I didn't really get a chance to thank you properly.
После того, как вы спасли мне жизнь Я не смог получит и шанса, чтобы отблагодарить вас должным образом.
Alabama, you really got that playing basketball?
— Бама, ты правда так получила когда играла в баскетбол?
— You really got a dancing job?
— Ты правда получила работу танцовщицы?
Показать ещё примеры для «точно получили»...
advertisement

really gotмне пора

— Hey, Nick, you really getting married, man?
Мне пора. Слушай, Ник.
You really got to get some new material, Andrea.
Тебе пора придумать что-нибудь новое, Андреа.
Sorry, Pascasie, but I've really got to go now.
Извини, Фаскази, боюсь, что мне пора идти.
Well, I've really got to get going... but I'll stop by and see you sometime, Seymour.
Ну, мне пора идти... но я как-нибудь зайду к тебе, Сеймор.
— I've really got to go.
— Мне правда пора.